Ejemplos del uso de "geo tagging" en inglés
When tagging party photos, did you ask the other people's permission to tag them?
Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их?
Changing the geo or user mix of your traffic, i.e. moving ad requests from United States to Italy
Изменение географических и других параметров трафика (например, перенос запросов на рекламу из США в Италию)
After tagging a new 6-year low under 47.00 earlier, WTI has bounce back to the mid-48.00s as of writing.
Обвалившись до 6-летнего минимума ниже отметки 47.00 ранее, нефть WTI сделал обратный отскок к средним значениям 48.00-ти на момент написания данной статьи.
As a result, fill rates will drop and revenue can also decline if the same user mix, geo mix, and impression counts are used, as the size of the addressable audience will reduce.
Однако при этом снижается заполняемость, и даже при сохранении текущей аудитории, представленных регионов и числа показов выручка может снизиться, поскольку аудитория уменьшится.
Tagging photos works differently on different devices.
Добавление меток по-разному работает на разных устройствах.
What data is exposed in terms of device and geo?
Какие данные об устройстве и географическом расположении раскрываются?
Fixed bug when tagging people or places in open graph stories when using Share Dialogs.
Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей и мест в публикациях Open Graph при использовании диалога «Поделиться».
Then, Mohammad was interviewed on GEO TV, where he explained his political views.
Затем Мохаммед дал интервью телеканалу GEO TV, в котором он объяснил свои политические взгляды.
Your Timeline and tagging settings will help you manage tags and review who can add and see things on your Timeline.
Ваши настройки Хроники и меток помогут вам управлять метками и проверять, кто может добавлять и видеть что-то в вашей Хронике.
Geo - and astrobiologist Ken Nealson, find this desert area, so much like Mars, he comes here to try to better understand conditions on the red planet.
Геолог и астробиолог Кеннет Нильсон считает, что эта пустыня похожа на марсианскую, и здесь старается лучше понять условия на Красной планете.
As we all know, the results were disappointing in the first calendar year, but by implementing the new Geo software, we discovered that the soil samples in areas two, five, and seven were very promising.
Как мы все уже знаем, в первый календарный год результаты оказались неутешительными, но с использованием нового программного обеспечения "Гео", мы выяснили, что образцы почвы в зонах два, пять и семь были весьма многообещающими.
If someone is constantly tagging you in embarrassing videos, consider removing them as a friend or blocking them.
Если пользователь постоянно отмечает вас на неприличных видео, вы можете удалить его из друзей или заблокировать его.
Geo News had reported a claim that the ISI’s chief, General Zaheer-ul-Islam had ordered the shooting of investigative journalist Hamid Mir which left the reporter seriously wounded in hospital.
Новостной канал Geo News обвинил главу ISI, генерала Захир-уль-Ислама в том, что он заказал убийство журналиста-расследователя Хамида Мира, который после покушения оказался в больнице с тяжелыми ранениями.
Keep in mind if your friends are using the same app, editing these settings doesn't prevent them from tagging you in app stories.
Помните, что если ваши друзья используют такое же приложение, редактирование этих настроек не лишит их права отмечать вас в новостях приложения.
“Use of space-systems for wildland fire early warning, monitoring and decision support in wildfire disaster management”, by the observer for GEO;
" Использование космических систем для раннего предупреждения о природных пожарах, мониторинга и поддержки принятия решений в борьбе с катастрофическими пожарами " (наблюдатель от ГНЗ);
Participants recommended that the Office for Outer Space Affairs use proposals made at the symposium as input to the “communities of practice” currently being established by GEO to identify the needs in the area of access to satellite and ground data, and share expertise by applying Earth observation products in decision-making.
Участники рекомендовали Управлению по вопросам космического пространства использовать выдвинутые на симпозиуме предложения в качестве вклада в сеть " сообществ профессионалов ", которую в настоящее время создает ГМЗ, для определения потребностей в доступе к данным, полученным с помощью спутниковых и наземных систем, и совместного использования знаний и опыта путем применения данных наблюдения Земли в процессе принятия решений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad