Ejemplos del uso de "get weird" en inglés
With brainstorming we make you happy, we play games, and we say, "No criticism," and you get all these weird, neat ideas.
Мозговые штурмы делают нас счастливее, мы играем в игры и говорим "Нет" критике, и рождаются все эти странные, интересные идеи.
So sometimes I get invited to give weird talks.
Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
I want to get something really weird to plant out back.
Хочу поискать себе, что-нибудь экзотическое для сада.
Instead I get duff central heating and a weird, kitcheny, wind-up device.
Сломанное отопление и загадочный прибор кухонного вида.
I just don't want you to get the feeling that you're better friends with him than we are or something weird like that.
Я просто не хочу чтобы ты чувствовал, что ты больше ему друг чем мы или что-то стремное в этом роде.
And if we get investigated, then having a hobby that involves cutting up dead things is gonna look pretty weird.
И если мы получаем исследованы, затем имея хобби, которое включает отрезать мертвой вещи это будет выглядеть довольно странно.
I guess what I don't get about Family Guy is how sometimes the baby and the dog find themselves in sexual or perverted situations is weird, because
Что не понятно мне в Family Guy это, то, что иногда малыш (Стьюи) и собака (Брайн) оказываются в сексуальных или извращенных ситуациях - это странно, потому что
Because I got a phone call from our chief chemist and he said, look, Iв ™ve just found this such a beautiful reaction, that even if this compound doesnв ™t smell of coumarin, I want to do it, itв ™s just such a nifty, one step - I mean, chemists have weird minds - one step, 90 percent yield, you know, and you get this lovely crystalline compound. Let us try it.
Мне позвонил наш главный химик и сказал: "Слушай, я только что наткнулся на одну прекрасную реакцию, и даже если этот состав не пахнет кумарином, я хочу получить его, он такой стильный, один лишь шаг - химики довольно странные люди - один шаг, 90-процентная гарантия, и мы получим вот это прозрачное соединение. Давай попробуем.
It's a weird thing for us humans to wrap our minds around, since we only ever get to experience one possibility.
Человеку очень сложно понять этот процесс, поскольку мы наблюдаем только один вариант действительности.
This seems weird to us, because each of us only experiences an individual existence, and we don't get to see other branches.
Нам кажется это странным, поскольку каждый из нас воспринимает лишь одну из реальностей, а других ее ветвей мы не видим.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building.
Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad