Ejemplos del uso de "getting down" en inglés con traducción "спускаться"

<>
I'm getting such urges in my mind, hat I want to throw it in the river, go down to the bridge, put it in a bag with a stone and toss it into the water, be rid of it. Меня обуревают желания, я хочу бросить их в реку, или спуститься под мост и опустить на них камень и бросить их в воду, избавиться от них.
Get down on the cart! Спускайся в вагонетку!
Roan, get down from there. Рон, спускайся оттуда.
Quickly he got down the stairs. Он быстро спустился по лестнице.
Stop talking and get down right now! Хватит болтать и сейчас же спускайтесь!
Get down and set a spell, friend. Спускайся с лошади и передохни.
Get down here, Bob, and take your beating. Спустись сюда, Боб, я тебя покараю.
Now get down here before I start smashing cars! Спустись сюда, пока я не начал громить машины!
The kitten couldn't get down from the tree. Котёнок не мог спуститься с дерева.
Okay, guys, get down there and break it up! Хорошо парни, спускаемся вниз и начинаем колоть лёд!
Get down to the injector pod and seal those tanks. Спускайся к инжектору и запечатай танки.
The moment we get down there, everything will fall apart. Как только мы туда спустимся, все пропало.
So we can get down, you plank, not so you can get up. Чтобы мы могли спуститься вниз, бестолочь, а не чтобы ты поднялся наверх.
Now, you and Amaro get down to Auxiliary Control and reconfigure the pulse generator. Ты и Амаро, спуститесь в комнату вспомогательного контроля и измените конфигурацию генератора импульсов.
But when you get down to the bottom of the ocean, that's where things get really strange. Но когда ты спускаешься на дно океана, все становится по-настоящему странным.
We need to kind of get down and do the gritty work of reducing our dependence upon this fuel and these molecules. Мы должны спуститься на землю и проделать сложную работу по сокращению нашей зависимости от нефти и ее молекул.
Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes. Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами.
By the time I got down, the store was closed, the manager was gone, and I had to roll under the gate. И когда я наконец-то спустилась, магазин был закрыт, менеджер ушел, и мне пришлось пролазить под воротами.
Tell him there's 500 pounds for him and two of his best diggers if they can get down and fix up some rebars. Предложишь 500 фунтов ему и двум его лучшим землекопам, если они спустятся и зафиксируют арматуру.
Then I was hungry again, so I went down to the vending machine, but by the time I got down there, I wasn't even hungry anymore. Затем я снова проголодался, поэтому я пошел к продуктовому автомату, но когда я спустился туда, я понял, что уже не голоден.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.