Exemples d'utilisation de "go abroad" en anglais
Traductions:
tous40
уезжать за границу6
поехать за границу6
выезжать за границу4
ездить за границу3
выезжать за рубеж3
ехать заграницу1
ехать за границу1
поезжать заграницу1
уходить за границу1
autres traductions14
The circumstances did not allow me to go abroad.
Обстоятельства не позволяют мне выехать за границу.
In addition, it requests the State party to develop policies and measures to protect women migrant workers who go abroad through informal and formal channels from all forms of violations of their rights, including by monitoring recruitment agencies and practices and expanding the services provided to these workers abroad.
Кроме того, он просит государство-участник разработать политику и меры по защите трудящихся женщин-мигрантов, которые выезжают за рубеж по неофициальным и официальным каналам, от всех форм нарушения их прав, в том числе путем осуществления контроля за агентствами по трудоустройству и за практикой в этой области и расширения услуг, предоставляемых этим трудящимся за рубежом.
True, some extra demand will go abroad, but so will some of the extra supply.
Действительно, некоторая часть спроса уйдет за границу, но то же самое произойдет и с предложением.
For all other persons wishing to go abroad with a motorized vessel of up to 6 kW engine capacity or with a sailing vessel having up to 15 m2 sail area.
всем прочим лицам, желающим выехать за границу на моторном судне, оснащенном двигателем мощностью до 6 кВт, или на парусном судне, общая поверхность парусов которого не превышает 15 м2.
The growing tendency for young people to go abroad to study or work, which has led to the advent of far-reaching transformations in population characteristics, with attendant impacts on the demographic situation, such as later marriage, permanent celibacy and rising dependency ratios, thereby aggravating the social situation of the family and jeopardizing its stability.
усиливающаяся среди молодежи тенденция выезжать за рубеж для продолжения образования или в поисках работы, что вызывает появление далеко идущих изменений в характеристиках народонаселения, чреватых воздействием на демографическую ситуацию, таких как поздние браки, непрерывное безбрачие и рост иждивенчества, что ухудшает социальный статус семьи и угрожает ее стабильности.
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
Thus, people who go abroad for advanced education fear the loss of the partial immunity they once enjoyed and tend to find work elsewhere, rather than return home.
Ведь люди, уехавшие за границу на длительный срок с целью получения образования, боятся, что они потеряли частичный иммунитет, которому они когда-то радовались, и стремятся найти работу где-либо еще, а не возвращаться домой.
But my hope is still to go abroad, learn skills, and return to help others here.
Однако я всё ещё надеюсь на возможность поехать за границу, приобрести знания и вернуться обратно, чтобы помогать другим.
I ask myself why they have the opportunity to travel, to study, to take vacations, when I cannot go abroad even to learn medicine.
И я спрашиваю себя: «Почему же у них есть возможность путешествовать, учиться, ездить в отпуск, в то время как я не могу поехать за границу даже для того, чтобы изучать медицину?»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité