Ejemplos del uso de "grab arm" en inglés

<>
You know, you grab my arm just like the judge. Ты схватил меня за руку точно так же, как судья.
Grab my arm and siphon or keep burning. Возьми мою руку и начни колдовать или продолжай гореть.
He tried to grab my arm. Он схватил меня за руку.
That's it, grab my arm. Вот так, хватай мою руку.
You're allowed to grab his arm now because we're not playing basketball anymore. Теперь вам можно схватить его за руку потому что мы уже не в баскетбол играем.
When you are with him, do you like to grab his arm? Когда вы ходили с ним, вы брали его за руку?
Because you believe very strongly that if the shooter takes a knife out, it shouldn't be illegal to grab his arm. Потому что вы твердо убеждены, что если бросающий достает нож, схватить его за руку уже не будет незаконным действием.
Come on, grab his arm. Давай, хватай его за руку.
You know, grab his arm. Знаешь, возьми его за руку.
You grab his arm, it's gonna fall off. Если его схватить за руку, она отвалится.
Just grab this arm. Просто возьми эту руку.
Uh, grab on to my arm so you don't fall. Бери мою руку, чтобы не упасть.
Did he grab his chest or his arm? Он прижимал руки к груди?
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Jim seized Julie by the arm. Джим схватил Джули за руку.
If we could only grab all the rebels and throw them away - as far away as possible. Если бы можно было схватить всех повстанцев и выбросить - так далеко, как только можно.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
Even in Germany, the Eurosceptic Alternative for Germany Party - founded only this year - came from nowhere to grab nearly five million votes in September's federal elections, thus effectively knocking the Free Democrats (equivalent to our own Lib Dems) out of the Bundestag. Даже в Германии партия евроскептиков "Альтернатива для Германии" - основанная только в этом году - появилась из ниоткуда и получила почти пять миллионов голосов на сентябрьских федеральных выборах, таким образом по сути вытеснив "Свободных демократов" (аналог наших "Либеральных демократов") из Бундестага.
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.