Ejemplos del uso de "have" en inglés con traducción "терпеть"

<>
You must have patience, father. Ты должен набраться терпения, отец.
Please have patience with us. Пожалуйста, наберитесь терпения.
I have an urgent business matter. Дело не терпит отлагательств.
I have no tolerance of cowards. Я не терплю трусов.
They have provisions, patience, and strong walls. У них есть провиант, терпение и крепкие стены.
Hale - you have to learn some patience. Хейл - ты должен набраться терпения.
Guys, have some patience, and it'll be OK. Немножко терпения и все будет в ажуре.
Fortunately, citizens in Europe and America have lost patience. К счастью, граждане Европы и Америки потеряли терпение.
And we have to take long trips in a Winnebago. И придётся терпеть долгие поездки на Виннебаго.
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse. Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям.
I warn you, Mr Parish, I have the patience of a saint. Я предупреждаю вас, мистер Париш, у меня ангельское терпение.
We really hate it when we have to lose out on some money. Терпеть не можем терять деньги.
Without such devices, the West would have to submit to defeat and occupation. Без должного оборудования, Западу придётся признать поражение и терпеть оккупацию.
Instead, they have drawn on a patience rooted in their traditional political apathy. Наоборот, они полагаются на терпение, проистекающее из их традиционной политической апатии.
It's been brought to my attention I don't have much patience. Мне недавно сказали, что у меня не много терпения.
Now, when you ask people, you know, have you failed to achieve something? Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
You also seem to have exhausted the patience of the local law enforcement. К тому же, ты, видимо, истощила терпение местных стражей правопорядка.
But how much more pain will Europe have to endure before reason is restored? Но сколько еще боли придется терпеть Европе до восстановления причины?
Young Palestinians – the third generation to live under occupation – have run out of patience. У молодых Палестинцев – третье поколение, живущее под оккупацией – закончилось терпение.
So far, America's economic policymakers have fallen short on all of these fronts. До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.