Ejemplos del uso de "head up posture" en inglés
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
A mechanical drive in the base of the Kinect sensor automatically tilts the sensor head up and down when needed.
Механический привод у основания сенсора Kinect при необходимости автоматически наклоняет сенсор вверх и вниз.
To minimize neck bending and twisting, position yourself and/or the television so that you do not have to tilt your head up or down or side-to-side for extended periods.
Чтобы свести к минимуму сгибание шеи, тело игрока и телевизор должны быть расположены так, чтобы не приходилось поднимать и опускать голову, а также наклонять ее в сторону.
But why the FSB should head up this process is far from clear.
Совершенно непонятно, почему СФС должен возглавить этот процесс.
I head up a special unit of the Integrative Investigative Bureau.
Я возглавляю специальное подразделение Отдела внутренних расследований.
And I would give up being principal of west dillon high If I could go over there And head up the counseling program at east dillon.
И я увольняюсь с поста директора школы Западного Диллона, если я смогу перейти и возглавить Консультационную программу в Восточном Диллоне.
And try to find time to get the moose's head up.
И попытайся найти время на то, чтобы повесить лосиную голову.
Then could I please speak to somebody who doesn't have his head up his ass?
Могу я поговорить с кем-нибудь, у кого голова не торчит из задницы?
The main one is that, if I didn't, I couldn't hold my head up in town.
И главная в том, что если бы я это не делал, я не смог бы держать высоко голову.
I was thinking, you know, sometimes, when Kit wanted to be alone, he would head up north to his dad's old cabin.
Я вспомнила, знаешь, иногда, когда Кит хотел побыть один, он ехал на север, в старую отцовскую хижину.
Hey, Al, what do you say we head up for some deep sea fishing sometime?
Эй, Ал, что скажешь по поводу глубоководной рыбалки как-нибудь?
And yet through it all, she held her head up and did her job with skill and courtesy and grace, even though there were days when I could see the only thing holding her together was her own force of will.
И несмотря на все это, она держалась прямо и выполняла свою работу со сноровкой, вежливостью и грацией, даже когда были дни, когда, как я видел, единственной вещью, которая ее удерживала, была ее собственная сила воли.
You have your head up in the clouds, but reality is different.
Ты в облаках витаешь, а в действительности все не так.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad