Ejemplos del uso de "heald clearer" en inglés
However, he admits that the new regulations give clearer guidance to developers, who previously had obstacles put in their way if they provided for too many small units in a project.
Тем не менее, он признает, что новые нормы дают более ясные ориентиры для застройщиков, которым раньше ставили препоны, если они хотели предложить слишком много маленьких квартир в проекте.
In the years since, the bits and bytes first assembled about the MiG-29 have resolved into a much clearer picture, in part because of the opportunity to examine the 21 Moldovan MiGs.
В последующие годы та разрозненная информация, которая была собрана о МиГ-29, сложилась в более понятную картину, потому что появилась возможность изучить 21 молдавский МиГ.
I would like to wait for clearer directional signals.
Я хотел бы дождаться более четких направленных сигналов.
With no clear trending conditions in the short-term, I would maintain my “wait and see” stance until I get clearer directional signs.
При отсутствии четких условий тренда в краткосрочной перспективе, я бы придерживался тактике "ждать и наблюдать", пока я не увижу более четкие признаки движения.
to make the terms clearer or more favourable to you;
Чтобы сделать условия понятнее и благоприятнее для вас;
Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend as well and wait for clearer directional signals.
Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более общей тенденции, а также и ждать более четких указателей поворота.
With just one day to go until the direction of US monetary policy hopefully becomes clearer, gold is stuck inside the $1222-1240 range.
Когда остается всего один день до того, как хочется надеяться, станет яснее направление кредитно-денежной политики США, золото не выходит за рамки диапазона $1222-1240.
In the near term, a retracement back towards USD 15.76/oz and possibly even USD 15.45/oz cannot be ruled out, but just as with gold, potential sellers will now be less reluctant to get involved until a clearer picture emerges.
В краткосрочной перспективе движение по направлению к отметке 15,76 доллара за унцию или даже к 15,45 доллара за унцию вполне вероятно, однако, так же, как и в случае с золотом, потенциальные продавцы здесь будут проявлять меньше активности до тех пор, пока картина не станет более ясной.
Leibowitz suggested that clearer reporting on the activities of high-frequency traders is necessary to help counter some of the worry about the business and rebuild investor confidence in the public equity markets.
Лейбовиц предположил, что необходим более прозрачный отчет о действиях высокочастотных трейдеров, чтобы помочь противостоять некоторому беспокойству за бизнес и восстановить доверие инвесторов к общественным фондовым рынкам.
For those reasons I would prefer to keep my neutral stance and wait for clearer directional signals.
По этим причинам я предпочел бы, придерживаться нейтральной позиции и ждать более четких указателей поворота.
If I report XYZ’s increase as a percentage (e. g., 100% or 1%) I present a clearer picture.
Если я сообщаю об увеличении XYZ в процентном соотношении (например, 100% или 1%), то картина представляется более ясной.
Trend on the U.S. dollar index is currently difficult to formulate because after two weeks of growth, we are witnessing a fall in USDX which has already lasted four days, you need to wait several days to allow the dollar to form a clearer picture on the chart after which it will be possible to speculate further the possible direction of the value of the dollar.
Тренд по индексу американского доллару в настоящий момент сложно сформулировать. После двухнедельного роста мы наблюдаем падение USDX уже в течении четырех дней, нужно подождать несколько дней чтобы дать доллару сформировать более четкую картинку на графике после чего можно будет прогнозировать направление движения стоимости американского доллара.
Unlike the US economy, the strength in the Eurozone economy has been much clearer.
В отличие от американской экономики, сила экономики еврозоны просматривается четче.
With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see.
Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще.
Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for clearer directional signals.
Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным тенденции и ждать более четких сигналов поворота.
In 2009 the U. S. Securities and Exchange Commission (SEC) announced that it was proposing measures to increase the transparency of dark pools, "so investors get a clearer view of stock prices and liquidity".
В 2009 году Комиссия по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC) объявила, что предлагала меры для увеличения прозрачности скрытых пулов, «в этом случае инвесторы получают более ясное представление о курсах акций и ликвидности».
It’s becoming even clearer that exports aren’t going to support economic growth in Q2 like they did in Q1, with today’s numbers tilting the risks even further to the downside.
Становится всё более очевидно, что экспорт не будет поддерживать экономический рост во 2-м квартале, как в 1-м, и сегодняшние данные склоняют риски ещё больше в сторону понижения.
I prefer to wait for clearer signals on whether the up leg is over or has more to go.
Я предпочитаю подождать более четких сигналов - окончилось ли данное движение или будет продолжение.
As a result, with no clear trending conditions in the short-term, I would switch my stance to neutral until I get clearer directional signals.
В результате, в связи с невнятными условиями рынка в краткосрочной перспективе, я бы переключил свой прогноз на цену на «нейтральный», как минимум до того момента пока не появится очевидные сигналы направления цены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad