Ejemplos del uso de "heated power front seat" en inglés

<>
The weather in Kubinka that winter was nasty, so for the flight, in a MiG-29UB, Menitsky took the front seat, and Lambeth climbed into the rear. Погода в Кубинке той зимой была отвратительная, поэтому перед вылетом на МиГ-29УБ Меницкий занял переднее кресло, а Лэмбет забрался в заднее.
Bloodstains on the front seat indicate that one of the suspects is wounded. Пятна крови на переднем сидении указывают на то, что один из подозреваемых, скорее всего, ранен.
I found this camera under the front seat of the car. Я нашла камеру под передним сиденьем.
So it took her approximately seven minutes to get the picture of our dead guy and his unknown "co-conspirator" sitting right there in the front seat. Ей понадобилось примерно семь минут на то, чтобы получить фото погибшего и его неизвестного "соучастника", сидящего на переднем сидении.
If the child restraint is intended for use in the front seat, the parts shall include the dashboard, the A pillars, the windscreen, any levers or knobs installed in the floor or on a console, the front seat, the floor pan and the roof. Если детское удерживающее устройство предназначено для использования на переднем сиденье, то эти детали включают приборную доску, стойки A, ветровое стекло, любые рычаги или кнопки на полу или на консоли, переднее сиденье, элемент пола кузова и крышу.
Where the horizontal plane (s) passing through the " H " point of the lowest front and rear seats do not coincide, then a vertical plane perpendicular to the vehicle's longitudinal axis shall be determined, passing through the front seat " H " point. Если горизонтальные плоскости, проходящие через точку " Н " наиболее низких передних и задних сидений, не совпадают, то следует определять вертикальную плоскость, перпендикулярную продольной оси транспортного средства и проходящую через точку " Н " переднего сиденья.
For this reason, all the meeting rooms were permanently configured in the typical conference room style of the United Nations, that is, one front seat at the table and one seat (chair only) behind. По этой причине планировка всех залов заседаний в окончательном виде была построена по типовому образцу залов заседаний Организации Объединенных Наций, т.е. по одному месту за столом впереди и по одному месту сзади (только кресло).
It now requires front seat head restraints in passenger cars, pickups, vans, and utility vehicles to be capable of achieving a height where the top of the head restraint is at least 800 mm above the H-point (which represents the normally seated 50th male hip point). В настоящее время стандартом предписывается, чтобы закрепленные на передних сиденьях подголовники в легковых автомобилях, пикапах, фургонах и автомобилях хозяйственного назначения могли достигать высоты, при которой вершина подголовника была бы, как минимум, на 800 мм выше точки " Н " (которая соответствует точке бедра нормально сидящего мужчины 50-й процентили).
But now I have a front row seat, and I'm not sure I'm up to the task. Но сейчас у меня место в первом ряду, и я не уверен, что справлюсь с заданием.
You got enough for me to make it to my front row seat so I can watch you get blown up with the rest of them. Достаточно, чтобы я успел на место в первом ряду, дабы посмотреть как вы взорветесь вместе с остальными.
If you want to be the guy in the room who doesn't know where he was last week, that's fine, but if you want to know the truth from someone who had a front row seat, sit down. Если вы не хотите знать, чем занимались на прошлой неделе, дело ваше, но если хотите узнать правду из первоисточника, то садитесь.
But even if you do that the computer steps in, sends power to the front wheels and, bang, everything is sorted out! Но даже если вы сделаете это, в работу вступит компьютер, он перенаправляет мощность на передние колеса и вуаля, всё в порядке!
Turn off your Xbox One console by pressing and holding the power button on the front of the console for five seconds. Выключите консоль Xbox One. Для этого нажмите и удерживайте кнопку питания спереди консоли в течение пяти секунд.
Perform a cold boot on your Xbox One console by holding the power button on the front of the console for approximately 10 seconds, and then turn it on again. Выполните "холодную" (с отключением питания) перезагрузку консоли Xbox One, удерживая в нажатом положении кнопку питания на передней панели консоли в течение приблизительно 10 секунд, а затем включите питание повторно.
To turn the console off, touch the power button on the front of the console. Чтобы выключить консоль, коснитесь кнопки питания на передней панели консоли.
Turn off your Xbox 360 console by pressing the power button on the front of the console. Выключите консоль Xbox 360, удерживая кнопку питания на передней панели консоли.
Check whether the Xbox power button on the front of the console is lit. Проверьте, горит ли кнопка питания Xbox на лицевой поверхности консоли.
Press the power button on the front of the console for about 10 seconds. Нажмите и удерживайте нажатой примерно в течение 10 секунд кнопку питания на передней панели консоли.
Steadfast political will constitutes a potent instrument of power, ensuring a united front of international counter-terrorism cooperation based on two essential components: the adoption of a zero-tolerance attitude towards terrorism in all its forms and the elimination of safe havens and support infrastructure for terrorists provided by any Government. Твердая политическая воля является мощным инструментом, обеспечивающим единый фронт международного контртеррористического сотрудничества на основе двух основных элементов — полной нетерпимости по отношению к терроризму во всех его формах и ликвидации прибежищ и поддерживающей инфраструктуры для террористов со стороны любого правительства.
An Xbox One console is pictured, with the Xbox power button on the right front magnified. Показана консоль Xbox One с увеличенной кнопкой питания Xbox справа на передней поверхности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.