Exemples d'utilisation de "heavy acceleration" en anglais
The acceleration of globalization, the heavy burden of external debt, the continuing decline in official development assistance, the weakness of financial cash flow, the lack of direct foreign investments, the falling prices of export goods and limited access to world markets have all considerably reduced the capacities of African countries.
Ускорение процесса глобализации, тяжкое бремя внешней задолженности, продолжающееся сокращение объема официальной помощи в целях развития, низкий уровень потока финансовых капиталов и отсутствие прямых иностранных инвестиций, снижение цен на экспортные товары и ограниченный доступ к мировым рынкам в целом значительно ослабляют потенциал африканских стран.
Because the air is so much thinner in the stratosphere, the speed known as terminal velocity — the point at which air friction cancels out gravitational acceleration — is much higher there than it is near the ground.
Дело в том, что воздух в стратосфере - более разреженный, а предельная скорость, при которой трение воздуха гасит ускорение свободного падения, намного выше, чем у поверхности земли.
In agility, acceleration, and turn rate, the YF-16 dominated the YF-17 above transonic speeds.
По маневренности, ускорению и угловой скорости разворота YF-16 превосходил YF-17 на околозвуковых скоростях.
Acceleration/Deceleration Technical Indicator (AC) measures acceleration and deceleration of the current driving force.
Технический индикатор Ускорения/Замедления (Acceleration/Deceleration, AC) измеряет ускорение и замедление текущей движущей силы.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Bearing in mind that the inflation rate declined to 0.0%, a steady increase in nominal wages implies an acceleration in real wages.
Имея в виду, что уровень инфляции снизился до 0,0%, устойчивый рост номинальной заработной платы подразумевает ускорение реальной заработной платы.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
The acceleration this week came as a surprise to everyone.
Эта неделя принесла участникам рынка неприятный сюрприз.
This indicator is similar to the Moving Average Technical Indicator with the only difference that Parabolic SAR moves with higher acceleration and may change its position in terms of the price.
По своему смыслу данный индикатор аналогичен скользящей средней, с той лишь разницей, что Parabolic SAR движется с большим ускорением и может менять положение относительно цены.
The euro’s peak yesterday came after the US CPI data came slightly stronger than expected, which should have been USD-positive: the headline figure (just) escaped from deflation and the core figure showed some acceleration to +0.2% mom.
Евро максимум вчера был достигнут после того, как данные по ИПЦ США пришли немного сильнее, чем ожидалось, которые должны быть USD положительным: Основной показатель (только) избежал дефляции и показал некоторое ускорение до + 0,2% м.
Eurozone’s M3 money supply is forecast to have risen 3.5% yoy in December, a slight acceleration from 3.1% yoy in November.
В Еврозоне денежная масса M3, по прогнозам, выросла на 3,5% в годовом исчислении в декабре, небольшое ускорение от 3,1% в годовом исчислении в ноябре.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
The same action can be performed with acceleration keys of Ctrl+R or the button of the "Standard" toolbar.
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+R либо кнопки панели инструментов "Стандартная";
We concluded that “…kiwi bulls should consider the potential for the pair to retreat back to its 100-day MA around .8600…” as a result of the near-identical acceleration away from the 100-day MA and triple divergence in Slow Stochastics (see “NZDUSD: Historical Template Points to Possible Retreat to .8600” for more).
Мы пришли к выводу, что «быки киви должны подумать о возможности пары отступить к 100-дневному скользящему среднему в районе .8600…”, исходя их практически идентичного роста от 100-дневного MA и тройного расхождения медленного стохастика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité