Ejemplos del uso de "heavy crop" en inglés
However, the remit broadened again in 1998 to include an assessment of atmospheric deposition of heavy metals on crop plants and the current programme name was agreed in 1999.
Однако в 1998 году в мандат программы был вновь включен такой дополнительный элемент, как оценка атмосферного осаждения тяжелых металлов на сельскохозяйственные культуры, и в 1999 году программа получила ее нынешнее название.
Concerned that Malawi continues to face natural catastrophes such as drought, floods and heavy rains, causing serious crop failure, loss of life and extensive damage to property and infrastructure,
будучи озабочена тем, что Малави по-прежнему сталкивается со стихийными бедствиями, такими, как засуха, наводнения и ливневые дожди, которые приводят к серьезным потерям урожая, гибели людей и большому ущербу имуществу и инфраструктуре,
Three weeks of heavy rainfall from the end of April through the second week of May led to good crop establishment, improved access to water and pasture regeneration in most areas.
Благодаря тому, что в период с конца апреля по вторую неделю мая три недели подряд шли сильные дожди, в большинстве районов всхожесть семян была хорошей, улучшился доступ к воде и восстановились пастбища.
Parts of East and West Africa are expected to get wetter, with rain falling in heavy, intense storms that not only bring greater risks of erosion, flooding, and crop damage, but also leave people more exposed to malaria and cattle herds to decimation by outbreaks of diseases like Rift Valley fever.
Ожидается, что часть Восточной и Западной Африки станут более влажными с тяжелыми проливными дождями и сильными бурями, что не только увеличит опасность эрозии, наводнений и повреждения урожая, но также увеличит риск заболевания малярией, а также истребления стад скота в результате вспышек таких болезней, как лихорадка долины Рифт.
If the world continues on its current trajectory, global temperatures will eventually rise by several degrees centigrade, causing higher sea levels, mega-storms, severe heat waves, massive crop failures, extreme droughts, heavy flooding, and a sharp loss of biodiversity.
Если мир и дальше будет двигаться в этом направлении, глобальная температура в конечном итоге вырастет на несколько градусов Цельсия, в результате чего повысится уровень моря, начнутся мега-штормы, периоды сильной жары, массовые неурожаи, сильные засухи и наводнения и резкая потеря биоразнообразия.
These include: health factors (the reduced risk compared to food crop contamination with pathogens or heavy metals); environmental considerations (benefits provided by greenbelts and other urban and peri-urban forestry plantings, conservation of water resources, rehabilitation of desert lands); economic benefits (the value of forest products and environmental services); and social and aesthetic values.
Они включают факторы медицинского характера (пониженный риск по сравнению с возможностью заражения продовольственных культур патогенными микроорганизмами или тяжелыми металлами); экологические соображения (блага, получаемые благодаря зеленым зонам и другим лесонасаждениям в городских и пригородных районах, сохранение водных ресурсов, восстановление пустынных земель); экономические блага (стоимость лесной продукции и экологических услуг); и ценности социального и эстетического характера.
Farmers suffered crop losses from poor weather.
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
The results, which take the opinion of both cinema audiences and film critics into account, suggest that this year's crop of films are of similar calibre last year's hits.
Результаты, которые учитывают мнение как кинозрителей, так и кинокритиков, позволяют предположить, что урожай фильмов этого года схожи по калибру с прошлогодними хитами.
Then when month after month difficulties crop up in getting the commercial plant started, these unexpected expenses cause per-share earnings to dip noticeably.
Затем на фирму месяц за месяцем обрушиваются трудности, мешающие началу ввода в коммерческую эксплуатацию нового предприятия, и связанные с ними непредвиденные расходы существенно снижают показатель прибыли в расчете на акцию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad