Ejemplos del uso de "hiring" en inglés con traducción "наем"
Traducciones:
todos1117
нанимать603
наем187
найм166
брать на работу6
брать напрокат5
взять напрокат4
вербовать2
otras traducciones144
Create approval workflows for hiring workers.
Создание workflow-процессов утверждения для найма работников.
Select the hiring manager and an alternative contact.
Выберите менеджера по найму и альтернативное контактное лицо.
Reduce firing costs, and you reduce hiring costs, too.
Снизьте стоимость увольнения, и вы одновременно снизите стоимость найма.
Other companies and schools the hiring company hires from.
Другие компании и учебные заведения, которым данная нанимающая компания отдаёт предпочтение при найме.
Inherently biased recruitment and hiring practices exacerbate this inequality further.
По своей сути практика предвзятого найма и трудоустройства дальше усугубляют это неравенство.
Firing costs are hiring costs, as economists like to say.
Издержки увольнения персонала – это издержки найма персонала, любят говорить экономисты.
The hiring manager is often the new hire’s manager.
Менеджер по найму часто является менеджером нового сотрудника.
The hiring rate was unchanged and the quit rate fell 10 bps.
Ставка найма не изменилась и курс упал на 10 б.п.
The number of employees and hiring trends over the past 24 months.
Количество сотрудников и тенденции найма за последние 24 месяца.
If the employers saw only the resumés, beauty had no impact on hiring.
Если работодатели видели только резюме человека, его красота не влияла на вероятность найма.
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit.
И все же потребительскому доверию, капиталовложению и найму все еще предстоит получить сильный удар.
I believe one problem with hiring women is that they're frail and breakable.
Полагаю, одна из проблем с наём женщин, это то, что они хрупкие и ломкие.
The need for case-by-case legislative authority for hiring management consulting firms should be ascertained;
следует удостоверяться в необходимости получения в каждом случае директивного мандата для найма консультационной фирмы по вопросам управления;
Instead of hiring the existing worker, you can transfer the worker to a new position assignment.
Вместо найма существующего работника его можно перевести на другую должность.
subsidies for hiring, wage insurance, and job training, as well as support for education and early learning.
субсидии для найма работников, страхование заработной платы и профессиональная подготовка, а также поддержка в области образования и обучение в раннем возрасте.
Hiring and retaining top IT professionals is difficult due to intense competition for high quality human resources.
Наем и удержание высококвалифицированных специалистов в области ИТ являются трудным делом, что обусловлено острой конкуренцией на рынке высококвалифицированных людских ресурсов.
But the pace of hiring remained steady, which implies that employers are having a hard time finding workers.
Но темпы найма остаются стабильными, что означает, что работодатели с трудом находят работников.
The outcome turns on whether firms are more constrained by the hiring costs or by the firing costs.
Конечный результат зависит от того, чем именно сдерживается кадровая политика компании – стоимостью найма или увольнения.
France has strict hiring and firing regulations that make it costly to dismiss workers and thus reduce job creation.
Во Франции существуют строгие положения о найме и увольнении, которые делают увольнение дорогостоящим и таким образом сокращают создание рабочих мест.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad