Ejemplos del uso de "horses" en inglés
Traducciones:
todos718
лошадь508
конь104
лошадиный30
конный18
лошадка18
конский16
конек1
otras traducciones23
I wish men could have children on their own, like sea horses.
Вот бы мужчины могли заводить детей самостоятельно, как морские коньки.
Okay, um, well, I guess I became fascinated with sea horses when I was about eight.
Можно сказать, что я заинтересовался морскими коньками в возрасте восьми лет.
I thought you said wild horses wouldn't drag you back there.
Я думала, ты сказал, что тебя туда и на аркане не затащить.
And they demanded authorities from - to come down from their high horses.
Они требовали, чтобы власти спустились с небес на землю.
With the horses like he run with today, he break a world record.
С сегодняшними соперниками, он побьёт мировой рекорд.
And we shall flay the skin from his body and use horses to tear him apart!
Мы сдерём с него кожу и устроим ему четвертование!
There were horses and a man on fire and I killed a guy with a trident.
Там были всадники и человек в огне, и я убил одного трезубцем.
The world's governments must be able to trade horses if pandas and presidents are to do more than smile.
Мировые правительства должны уметь торговаться как барышники, если панды и президенты должны будут сделать что-то больше, чем просто улыбнуться.
Anybody who don't kill himself by falling off horses and ridin 'steers - is a twerp in your book, isn't that right?
Все, кто не пытаются себя убить, корча из себя крутых наездников, в твоих глазах - полные ничтожества?
I don't need to be ridden by you two lobby horses to know that this bill is a waste of bowel space.
Мне не нужно, чтобы меня объезжали два лоббистских скакуна, чтобы понять, что этот проект хуже запора.
Anybody who don't kill himself by fallin 'off horses and ridin' steers - is a twerp in your book, isn't that right?
Все, кто не пытаются себя убить, корча из себя крутых наездников, в твоих глазах - полные ничтожества?
And they didn't know how far they would really have to go, and they overloaded the horses with hundreds and hundreds of pounds of stuff.
Им было неизвестно какой длины будет путь, и потому животные оказывались перегруженными лишними десятками килограмм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad