Ejemplos del uso de "however" en inglés

<>
Li, however, stood by Tang. Однако Ли остался на стороне Тана.
However, I understand your position. Тем не менее, я понимаю вашу позицию.
There is good news, however. Впрочем, есть и хорошие новости.
Liberation, however, costs some money. Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.
OIOS notes with concern, however, that most Secretariat staff members are not spending any appreciable amount of time in OHRM training courses. Вместе с тем УСВН с обеспокоенностью отмечает, что большинство сотрудников Секретариата не тратят сколь-либо заметного количества времени на учебные курсы УЛР.
However that may be, I am wrong. Как бы там ни было, я не прав.
Most space lawyers disagree however. Однако с этим не согласно большинство специалистов по космическому праву.
However, the signs are mixed. Тем не менее, признаки разнонаправлены.
Outsiders, however, can and should help. Иностранцы, впрочем, могут и должны помочь.
However, please accept this one-time only bonus gift. Несмотря на это, пожалуйста прими этот единственный в своем роде бонусный подарок.
However much one may favor multiethnic nation-states, once such a construction has failed, it is imperative to listen to popular sentiment. Сколь бы ни казалось вам предпочтительным многонациональное государство, но, если такая конструкция потерпела крах, неизбежно придётся прислушаться к мнению широких слоёв населения.
The context, however, is clear. Однако подоплека понятна.
In Haiti, however, misery deepened. На Гаити, тем не менее, нищета еще более углубилась.
So far, however, progress has been slow. Впрочем, пока что мы видим очень медленный прогресс.
However, complaints have been filed to the Public Prosecutor's Offices. Несмотря на это, в государственную прокуратуру были направлены соответствующие жалобы.
They are increasingly convinced that “victory” will be elusive in any asymmetric conflict between states, however powerful, and religiously driven armed insurgents. Они становятся всё более уверенными в том, что «победа» будет иллюзорной при любых асимметричных конфликтах между государствами, сколь бы сильными они ни были, и религиозно фанатичными вооружёнными мятежниками.
The benefits, however, are significant. Однако в результате этой работы достигаются весомые положительные результаты.
However, that hasn’t happened. Тем не менее, этого не произошло.
Other steps, however, would improve the situation. Впрочем, есть и другие шаги, которые способны улучшить ситуацию.
I suggest, however, that it is not mediation that is needed: Несмотря на это, я думаю, что помощь необходима не в посредничестве:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.