Ejemplos del uso de "immunity" en inglés
Nobody is claiming that sovereignty confers immunity;
Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет;
But Iran is playing for time and hoping to reach a zone of immunity.
Но Иран пытается выиграть время и достичь зоны неприкосновенности.
Immunity from prosecution is no less salient.
Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.
They enjoy autonomy, full immunity, and, in the view of the governed, obscenely high salaries.
Они наслаждаются автономией, полной неприкосновенностью, и, по мнению управляемых, неприлично высокими зарплатами.
Either way, we take this to the authorities, they have to grant us immunity, right?
Если мы обратимся к властям, они должны предоставить нам неприкосновенность, да?
At this moment, the President's men are seeking to strip me of my parliamentary immunity.
В данный момент люди президента стремятся лишить меня моей депутатской неприкосновенности.
He has diplomatic status and probably legal immunity.
У него дипломатический статус и возможно судебный иммунитет.
The Office of the Prosecutor has a published policy of not negotiating immunity in exchange for peace.
Служба главного прокурора не поддерживает тактику переговоров о неприкосновенности в обмен на мир.
I mean, obviously they have no natural immunity.
Само собой, ведь у них не было врожденного иммунитета.
All the guarantees of immunity of judges apply to lay judges during the performance of their judicial duties.
На народных заседателей в период исполнения ими обязанностей в суде распространяются все гарантии неприкосновенности судей.
Given your immunity, you could tell me who you bought the painting from and do no harm to yourself.
Учитывая вашу неприкосновенность, вы могли бы сказать мне, кто продал вам эту картину, не навредив себе.
But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity.
Но сострадание, процесс формирования сострадания, на самом деле мобилизует наш иммунитет.
Leaders who confuse immunity with impunity are increasingly being held accountable, although there remains much more to be done.
Всё больше руководителей, путающих неприкосновенность с безнаказанностью, привлекается к ответственности, хотя в этой области еще очень многое предстоит сделать.
Instead, they often seek immunity by running for public office.
Вместо этого они часто ищут иммунитет, выставляя свою кандидатуру на выборную должность.
A judge's immunity also extends to his dwelling and place of work, means of transport and communication, correspondence, belongings and documents.
Неприкосновенность судьи распространяется, также на его жилище и служебное помещение, используемые им транспорт и средства связи, его корреспонденции, принадлежащие ему вещи и документы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad