Exemples d'utilisation de "immunity" en anglais

<>
Full immunity for Pamela Toric. Полный иммунитет по делу Памелы Торик.
But you should in return for full immunity. Но ты дашь, в обмен на полную неприкосновенность.
Nobody is claiming that sovereignty confers immunity; Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет;
But Iran is playing for time and hoping to reach a zone of immunity. Но Иран пытается выиграть время и достичь зоны неприкосновенности.
Immunity from prosecution is no less salient. Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.
They enjoy autonomy, full immunity, and, in the view of the governed, obscenely high salaries. Они наслаждаются автономией, полной неприкосновенностью, и, по мнению управляемых, неприлично высокими зарплатами.
Would you get any population-level immunity? Можно ли говорить о коллективном иммунитете?
Either way, we take this to the authorities, they have to grant us immunity, right? Если мы обратимся к властям, они должны предоставить нам неприкосновенность, да?
Waiver of immunity is discussed in detail infra. Отказ от иммунитета подробно рассматривается ниже.
At this moment, the President's men are seeking to strip me of my parliamentary immunity. В данный момент люди президента стремятся лишить меня моей депутатской неприкосновенности.
He has diplomatic status and probably legal immunity. У него дипломатический статус и возможно судебный иммунитет.
The Office of the Prosecutor has a published policy of not negotiating immunity in exchange for peace. Служба главного прокурора не поддерживает тактику переговоров о неприкосновенности в обмен на мир.
I mean, obviously they have no natural immunity. Само собой, ведь у них не было врожденного иммунитета.
All the guarantees of immunity of judges apply to lay judges during the performance of their judicial duties. На народных заседателей в период исполнения ими обязанностей в суде распространяются все гарантии неприкосновенности судей.
No, listen, the immunity deal is on the table. Нет, слушайте, сделка по иммунитету уже на столе.
Given your immunity, you could tell me who you bought the painting from and do no harm to yourself. Учитывая вашу неприкосновенность, вы могли бы сказать мне, кто продал вам эту картину, не навредив себе.
But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity. Но сострадание, процесс формирования сострадания, на самом деле мобилизует наш иммунитет.
Leaders who confuse immunity with impunity are increasingly being held accountable, although there remains much more to be done. Всё больше руководителей, путающих неприкосновенность с безнаказанностью, привлекается к ответственности, хотя в этой области еще очень многое предстоит сделать.
Instead, they often seek immunity by running for public office. Вместо этого они часто ищут иммунитет, выставляя свою кандидатуру на выборную должность.
A judge's immunity also extends to his dwelling and place of work, means of transport and communication, correspondence, belongings and documents. Неприкосновенность судьи распространяется, также на его жилище и служебное помещение, используемые им транспорт и средства связи, его корреспонденции, принадлежащие ему вещи и документы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !