Exemples d'utilisation de "in the Field" en anglais
Yet, despite early advances in the field, Kenya's battle for GM crops has been unnecessarily political.
Тем не менее, несмотря на ранние успехи в данной области, битва Кении за ГМ-культуры была излишне политизированной.
The submission noted the need for regular international workshops on education issues, for the training of national specialists and for the exchange of best experience in the field.
В документе была отмечена необходимость в регулярном проведении международных рабочих совещаний по вопросам просветительской деятельности, в профессиональной подготовке национальных специалистов и в обмене оптимальным опытом в данной области.
In a survey of the American semiconductor industry, Hall and Ham-Ziedonis (2001) reveal that the main motives for patenting in the field are triggered by negotiation considerations.
В обзоре полупроводниковой промышленности Америки Холл и Хэм-Зидонис (2001 год) указывают, что основными мотивами патентования в данной области являются переговорные соображения.
Given the precision required to operate on an organ as delicate as the brain, the convergence of mechanical technologies with the art of surgery catalyzed progress in the field.
Учитывая точность, необходимую для работы на таком тонком органе, как мозг, сближение механических технологий и искусства хирургии катализировало прогресс в данной области.
I was looking out of the window and it landed in the field.
Я смотрела в окно, как что-то приземлилось прямо на поле.
In the view of his delegation, the draft articles adopted on second reading were well balanced and took full account of State practice, case law and legal doctrine in the field.
С точки зрения его делегации, одобренный Комиссией во втором чтении проект статей носит сбалансированный характер и наиболее полно учитывает практику государств, судебные решения и правовую доктрину в данной области.
They are rich because they sowed their money in the Field of Wonders.
Это гуляют богачи, которые посеяли деньги на поле Чудес.
Given that realistic neurosurgical simulations, which must account for a large number of variables and potential outcomes, are particularly difficult to develop, virtual reality is not yet being used widely in the field.
Учитывая, что реалистичное нейрохирургическое моделирование, которое должно учитывать большое количество переменных и возможных последствий, крайне сложно развивать, виртуальная реальность пока еще слабо задействована в данной области.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité