Ejemplos del uso de "indirect" en inglés con traducción "непрямой"
Electricity and natural gas are indirect energies.
Электричество и природный газ являются непрямыми источниками энергии.
We shall administer the indirect cardic massage to the victim
Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца
intelligent design, direct and indirect - so God, or my friend.
разумное создание, прямое или непрямое - Бог или мой друг.
Value-added tax and other indirect levies must be collected rigorously.
НДС и другие непрямые налоги должны взиматься неукоснительно.
The use of catalogs for indirect procurement has the following advantages:
Использование каталогов для непрямых закупок имеет следующие преимущества:
5068: 1983 Brown coals and lignites- Determination of moisture content- Indirect gravimetric method.
5068: 1983 Бурые угли и лигниты- определение содержания влаги- непрямой гравиметрический метод.
Only an indirect system for the cargo heating system is permitted for this substance.
При перевозке этого вещества допускается установка только непрямой системы подогрева груза.
And I took these two men and did what I call an indirect negotiation.
И я пригласил двух мужчин и провел то, что я называю непрямыми переговорами.
Fuel feed and combustion process (injection: direct or indirect, single-point or multi-point)
Подача топлива и процесс сгорания (впрыск: прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный …).
Device for indirect vision of class I, II, III, IV, V, VI, S 2/
Устройство непрямого обзора класса I, II, III, IV, V, VI, S 2/
Power and heat generation account for 30 % of the consumption of indirect wood fuels.
На долю производства электроэнергии и тепла приходится 30 % потребления древесного топлива из непрямых источников.
In Slovakia, tax exemption is provided as indirect support for renewable energy source operations.
В Словакии освобождение от уплаты налогов является непрямым стимулом к использованию возобновляемых источников энергии.
A new round of indirect talks is expected to begin later this month in Egypt.
Ожидается, что новый этап непрямых переговоров начнется позже в этом месяце в Египте.
And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
И весь фильм рассказывает именно об этом, в очень художественной и непрямой манере.
But the second is that I still only had this indirect relationship between oxytocin and trustworthiness.
Вторая вещь - эксперимент показывал лишь непрямую связь между окситоцином и надёжностью.
Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard 7.
Ведомость III основана на непрямом методе составления ведомостей движения денежной наличности в соответствии с международным стандартом учета 7.
We also appreciate the efforts towards the indirect peace talks between Israel and Syria under the auspices of Turkey.
Мы также высоко оцениваем усилия в направлении проведения непрямых мирных переговоров между Израилем и Сирией под эгидой Турции.
Indirect system: the cargo or the cargo vapours are cooled or condensed by means of a coolant without being compressed.
Непрямая система- Груз или пары груза охлаждаются или конденсируются с помощью хладагента, но не сжимаются.
Statement III is the cash flow summary statement prepared using the indirect method in line with international accounting standard 7.
Ведомость III, содержащая сводные данные о движении денежной наличности, подготовлена на основе непрямого метода в соответствии с международным стандартом учета 7.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad