Ejemplos del uso de "initially" en inglés

<>
Initially, he recalls, “it was okay.” Сначала все было нормально, вспоминает он.
Initially, this was not obvious to all. В начале это не все понимали.
And why is it so difficult initially? И отчего решения так трудно даются вначале?
Yet, in fact, things initially got worse. И тем не менее на практике ситуация сначала ухудшались.
Leading bankers were initially the most obvious culprits. Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры.
Initially, the Europeans underestimated the slowdown they confronted. В начале европейцы недооценили замедления темпов роста экономики, с которым они столкнулись.
and people are initially reluctant to tell you. и люди поначалу не хотят вам говорить.
The United States initially seemed favorable to Al Jazeera. Соединенные Штаты поначалу, казалось, благосклонно относились к "Аль-Джазире".
The top 125 players on the Tour qualify initially. Сначала 125 лучших игроков ассоциации проходят квалификацию.
CIC would have initially lost some money with Lehman. Прежде всего, CIC потеряла бы деньги с Lehman.
Initially, all complaints will be handled and investigated internally. Сначала все жалобы обрабатываются и исследуются внутри компании.
Both initially rejected austerity only to end up adopting it. Оба сначала отвергали политику сокращения госрасходов, но всё равно стали её проводить.
He initially appeared before the court on 31 July 2008. Он впервые предстал перед судом 31 июля 2008 года. С.
10.3 Initially, allcomplaints will be handled and investigated internally. 10.3 Сначала все жалобы обрабатываются и исследуются внутри компании.
So, initially nothing happens, they're just flipping around there. Вначале, ничего не происходило, они просто сгибались где-то здесь.
These efforts will concentrate, initially, on further developing Dubrava prison. Вначале силы будут брошены на дальнейшее расширение тюрьмы в Дубраве.
Sasha would be working in the bota-genetic labs initially. Вначале Саше пришлось работать в бота-генетических лабораториях.
At first, doctors initially had no idea as to the cause. Сначала врачи не понимали причин странной болезни.
The 2008 global financial crisis initially bolstered central banks’ reputation further. Мировой финансовый кризис 2008 года поначалу лишь ещё больше укрепил репутацию центральных банков.
Initially, expressions in Access are a little bit hard to read. Сначала выражения в Access могут показаться сложными для восприятия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.