Ejemplos del uso de "involving" en inglés con traducción "замешанный"

<>
It refers to internal investigations and investigations ordered by the Public Prosecutor's Office involving members of this force. Она касается внутренних расследований и расследований, проведенных по указаниям прокуратуры, в которых были замешаны сотрудники следственной полиции.
There was a jewelry store robbery involving some rare coins, with a swastika on one side, lion's head on the other. Недавно был ограблен один ювелирный магазин, замешаны редкие монеты со свастикой на одной стороне и головой льва на другой.
According to the survey, "The low standings are not surprising, given habitually violent clashes between governing and opposition parties over sensitive bills and unending bribery scandals involving politicians." Согласно отчету, "низкие позиции не удивительны, учитывая традиционно сильные столкновения между правящими и оппозиционными партиями по определенным чувствительным вопросам, а также учитывая бесконечные скандалы со взяточничеством, в которых замешаны политики".
Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it? Тут ведь не замешана очередная охота за сокровищами, надеюсь?
Well, it's kind of a surprise for Griffin, but let's just say it involves decoupage. Ну, я приготовил Гриффину сюрприз, но могу сказать, что в нем замешан декупаж.
What kind of work are you doing down here in the middle of the night, and why does it involve washing a jump drive in the kitchen sink? Что за работа такая, здесь посреди ночи, и как замешано мытье флешки в раковине на кухне?
Cases of large-scale corruption, especially where high-level government officials are implicated, commonly involve immense amounts of wealth and the transfer or diversion of this wealth outside of the country concerned. Случаи крупномасштабной коррупции, особенно те, в которых замешаны высокопоставленные должностные лица, как правило, касаются весьма значительных финансовых средств и их перевода за пределы соответствующей страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.