Ejemplos del uso de "is ill" en inglés

<>
He is ill. Он болен.
I heard that Robert is ill. Я слышал, что Роберт болен.
At normal workplaces you go home when your child is ill. Это нормально если человек уходит с работы, когда его ребенок болеет.
Oh, speaking of wicked, I hear Madame de Chateauroux is ill and close to death. Кстати о плутовках, я слышала, что мадам де Шатору смертельно больна.
Mr. Ferguson is ill today. Мистер Фергюсон сегодня приболел.
Mr. Wellesley, your mother is ill. Мистер Уэллесли, ваша мать больна.
Face it, the "Guard, my cellmate is ill" trick didn't work. Пойми, трюк "мой сокамерник заболел" не сработал.
The policy of Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu’s government on Jerusalem is ill conceived. Политика правительства премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху по Иерусалиму плохо спланирована.
The internal challenges have proved manageable, but now the EU needs to confront an external challenge for which it is ill prepared. Внутренние проблемы оказались управляемыми, но сейчас ЕС должен противостоять внешним проблемам к которым оказался не подготовлен.
The EU, by design, increases economic competition, but France is ill equipped. ЕС, по самой своей природе, приводит к росту экономической конкуренции, но Франция плохо к этому подготовлена.
Mainstream politics, by definition, is ill equipped to imagine fundamental change. Традиционная политика по определению плохо приспособлена к подготовке фундаментальных перемен.
Moving jobs can be useful when, for example, a worker is ill or jobs are load balanced. Перемещение заданий может быть удобным, если, например, работник болен или если требуется балансировка нагрузки.
nursing a child up to 3 (or up to 16 if disabled) at home when the mother is ill; ухода за ребенком в возрасте до 3 лет (или до 16 лет за ребенком-инвалидом) на дому в случае болезни матери;
Humanity is ill at ease, racked by war, terrorism, underdevelopment, religious intolerance, tension and instability. Человечество неспокойно, оно измучено войнами, терроризмом, экономической отсталостью, религиозной нетерпимостью, напряженностью и нестабильностью.
A simple SWOT/test analysis reveals that the basic assumptions of the hypothesis are wrong, the evidence of the existence of Ugandan'elite networks'is untenable and the motive of the hypothesis is ill intentioned. Простой SWOT-анализ показывает, что лежащие в основе этой гипотезы предположения ложны, доказательства существования угандийских «элитных сетей» неубедительны, а мотивы, лежащие в основе этой гипотезы, предвзяты.
The same applies to other political parties or factions, groups and even individuals who — hiding behind a constitution that is ill conceived and, for the time being, impossible to revise — prefer to sow disorder in order to test the Government. То же самое относится к другим политическим партиям или фракциям, группировкам и даже отдельным лицам, которые — пользуясь плохо продуманной конституцией, которую пока невозможно пересмотреть, — предпочитают провоцировать беспорядки, чтобы проверить силу правительства.
The term " smart " is ill defined and should be avoided; in most cases it refers to sensor-fuzed munitions, which is the name that should be used. Термин " умные " плохо определен, и его следует избегать; в большинстве случаев он касается боеприпасов с сенсорными взрывателями, и это название и следует использовать.
He was ill, so he couldn't come. Он не пришёл, потому что был болен.
I've never heard her speak ill of others. Я никогда не слышал от неё плохого о других.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.