Ejemplos del uso de "itself" en inglés
There's no option to only install Skype for Business by itself.
Невозможно установить только Skype для бизнеса отдельно.
Well, I'm not trying to be rude, but couldn't we deal with two active chemicals then red could turn blue all by itself and we could get on with something else?
Не считайте меня грубой, но не могли бы мы иметь дело с двумя активными химикатами, тогда красный мог бы стать синим совершенно отдельно и мы могли бы добавить туда чего ни будь ещё?
Of course, achieving a cashless society is not an end in itself.
Конечно, создание безналичного общества не является самоцелью.
Here are some general examples of using OR by itself, and in conjunction with IF.
Ниже представлено несколько общих примеров использования функции ИЛИ как отдельно, так и в сочетании с функцией ЕСЛИ.
Finally, Cameron argues that the EU is not an end in itself.
И, наконец, Кэмерон утверждает, что ЕС не является самоцелью.
This adapter comes either by itself, or in a bundle with an Xbox Wireless Controller.
Этот адаптер поставляется отдельно или в комплекте с беспроводным геймпадом Xbox.
Instead, Hezbollah and Hamas thrive on fighting as an end in itself.
Вместо этого, Хезболла и Хамас получают выгоду от войны как самоцели.
Here are some general examples of using AND by itself, and in conjunction with the IF function.
Ниже представлено несколько общих примеров использования функции И, как отдельно, так и в сочетании с функцией ЕСЛИ.
For others, it was an end in itself, to be settled and retained.
Для других израильтян эта территория была самоцелью: ее надо заселить и сохранить в составе Израиля.
Whether you purchase your Elite controller by itself or as part of the Elite Console bundle, the following items are included:
Если вы приобрели геймпад Elite отдельно или в комплекте с консолью, вы также получаете следующие элементы.
That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself.
Проблема в том, что А - это заглавная А, означающая, что благосостояние - самоцель.
Validation failure is also common for counterfeit Windows that was purchased either by itself, perhaps from an online auction site, or even installed on a used PC that was purchased online or in-person.
Непрохождение проверки — также частая проблема для нелицензионных копий Windows, приобретенных отдельно на онлайн-аукционе или установленных на б/у компьютере, купленном у кого-то лично или через Интернет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad