Ejemplos del uso de "knocked" en inglés

<>
I expect you want them chains knocked off. Я думаю вы хотите сбить эти цепи.
You're pointing guns in my face and you knocked down my door, so forgive me if I'm nervous. Вы тыкаете мне пушкой в лицо и снесли входную дверь, уж простите я немного перенервничал.
Yeah, Mom's okay when she's knocked back enough Chardonnay. Мама ничего, когда выпьет достаточно Шардоне.
You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе.
They probably could have knocked out Ukrenergo’s transmission station for longer or caused permanent, physical harm to the grid, he says — a restraint that American analysts like Assante and Lee have also noted. Не исключено, что у них была возможность отключить передающие станции «Укрэнерго» на больший срок или вообще вывести из строя всю сеть, говорит он. Такую сдержанность хакеров отметили и американские аналитики Ассанте и Ли.
She was almost knocked down by a car. Её чуть не сбил автомобиль.
Back then there were wooden structures all around, for the carriage, stables, and watch houses, but later on they were knocked down. Тогда вокруг стояли деревянные помещения для карет, конюшни и караульные будки, впоследствии снесенные.
I got knocked down with a horse and cart. Меня сбила лошадь с повозкой.
We're trapped in the house and the power went out and my phone is the only one that's working because I'm pretty sure the killer knocked down a cell tower or something. Мы заперты в доме и электричество вырублено и мой телефон единственный рабочий потому что я точно уверена, что убийца снёс вышку связи или типа того.
You remember when we turned that knocked down light pole at the scales? Помнишь, как мы некисло подняли со сбитого фонарного столба?
Over the weekend, the occupying forces destroyed another bridge and a power transformer in Beit Hanoun and, in Beit Lahiya, tanks barrelling through narrow streets sheared off outer walls of buildings, including homes, knocked down electricity poles and destroyed streets, and bulldozers razed fields and trees an destroyed greenhouses. В выходные дни оккупационные силы разрушили еще один мост и силовой трансформатор в Бейт-Хануне, а в Бейт-Лахийе проезжавшие по узким улицам танки снесли внешние стены зданий, включая жилые дома, и столбы линий электропередачи и нанесли ущерб улицам, а с помощью бульдозеров были уничтожены поля, деревья и теплицы.
Gordon Stewart is alleged to have knocked down the girl on a crossing in Pittenween in East Neuk. Гордон Стюарт предположительно сбил девочку на переходе в Питтенвине в Ист Ньюке.
The next day, turning up for work as usual, she was knocked down by a motorcyclist who had mounted the pavement in what passers-by described as a "vicious rage." На следующий день, по дороге на работу, ее сбил мотоциклист, который выехал на тротуар, как описывали прохожие, "в злобной ярости".
Our cupcake is knocked up! Наш кексик залетел!
What, are you knocked up? Вы что, залетели?
They knocked our transporters offline. Они вырубили наши транспортеры.
I knocked up my girlfriend. Моя подружка залетела.
Damn near knocked me over. Проклятый рядом свалил меня.
You knocked the boat over! Ты свалила лодку!
He knocked his brother about. Он грубо обращался со своим братом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.