Ejemplos del uso de "lately" en inglés con traducción "последнее время"

<>
I've been very busy lately. Последнее время я был очень занят.
She's holding out on us lately. Она что то от нас скрывает последнее время.
And besides, you have seemed a little tense lately. И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная.
I've been a little out of sorts lately. Я последнее время не в духе.
He just can't seem to hold a job lately. Последнее время он просто не мог удержаться на работе.
I'm sorry, I've been kind of snippy lately. Извини, я несколько грубый последнее время.
I guess you haven't been out with any collegians lately. Полагаю, ты последнее время общалась не со школьниками.
Yeah, well, life hasn't exactly been a walk in the park lately. Да уж, моя жизнь последнее время, была явно не сахар.
Lately, I've been asking myself just what was it that fed my soul back then. Последнее время я спрашиваю себя что же это было что-то, что возвратило мою душу обратно.
You've, um, sure been getting a lot of wear out of that trench coat lately. Ты, э-э, последнее время часто носишь это пальто.
Your humble author will be the first to admit that EURCHF has not been particularly compelling lately. Ваш покорный автор будет первым, кто отметит, что пара EURCHF не была особенно привлекательной последнее время.
Also I realized after studying our star charts why I have been feeling so off balance lately. Еще, изучив звездные карты, я поняла, почему последнее время мне было не по себе.
I know you've been having a hard time lately, so I wanted to give you something that means a lot to me. Я знаю, что тебе было трудно последнее время так что я хотел дать тебе кое-что для меня это много значит.
You know, I've been thinking a lot lately about why I stayed after Gideon left, why I didn't take any of those other offers. Ты знаешь, я много думал последнее время почему я остался, когда Гидеон ушел, почему я не принял ни одно из тех предложений.
Anyway, I, uh, talked to the office staff at the movie set, and not only has Charlie been acting weird lately, but two days ago, he sweet-talked the accountant into letting him look over the books. Неважно, я поговорил с персоналом на съемочной площадке, и Чарли не только вел себя последнее время странно, но два дня назад он уговорил бухгалтера позволить ему взглянуть на счета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.