Ejemplos del uso de "leave for" en inglés con traducción "уезжать"
Because it wants to leave for warm countries, right Topper?
Потому что он хочет уехать в теплые страны, да, Топпер?
Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia.
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
It is one more year or when you leave for college?
Это в смысле на один год или пока ты не уедешь в колледж?
I've been trying to get her to leave for over a year.
Больше года я пыталась сделать все, чтобы она уехала.
I'm just supposed to pack up my things and leave for good?
Я только должна собрать свои вещи и уехать насовсем?
I'm not gonna be able to leave for a year when we're married and we're expecting a baby.
Я не смогу уехать на год, когда мы будем женаты, и ты будешь беременна.
It's gonna make it a lot easier for me to leave for college now that we're no longer in love.
Мне гораздо проще уехать в колледж сейчас, когда мы больше не влюблены.
Look, I just realized you're about to leave for Africa, and I won't get a chance to say goodbye in person.
Знаешь, я только что поняла, что ты уезжаешь в Африку, и не хотела упустить шанс попрощаться лично.
And now the island’s economy, after a decade of torpor, is declining at an accelerating rate as people leave for the US mainland.
И сегодня экономика острова, после десяти лет застоя, все быстрее приходит в упадок, поскольку жители уезжают в США.
But then, I invited him to come up to Boston to meet my parents, before they leave for a year, and he bailed on that.
Но потом я предложила ему приехать в Бостон и встретиться с моими родителями, прежде чем они уедут на год, и он поручился за это.
These movements are from rural to rural areas, as young women join the agro-industry workforce; rural to urban areas, when girls and adult women leave for towns and cities to enter the service and manufacturing sectors, including in export processing zones; and international as women leave to work as nannies, maids, factory workers, entertainers, teachers and nurses overseas.
Эта миграция происходит из одних сельских районов в другие, поскольку молодые женщины устраиваются на работу в агропромышленный сектор; из сельских районов в городские, когда девушки и взрослые женщины уезжают из поселков и городов для работы в сфере услуг и обрабатывающих секторах, в том числе в зонах обработки беспошлинного сырья на экспорт; и за границу, когда женщины уезжают на работу в качестве нянь, прислуги, фабричных работниц, работников сферы развлечений, преподавателей и медсестер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad