Ejemplos del uso de "lisbon" en inglés con traducción "лиссабонский"
Whatever happened to the European Union's Lisbon Strategy?
Что же случилось с лиссабонской стратегией Европейского Союза?
Consider one of the main purposes of the Lisbon Strategy:
Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии:
But the Lisbon treaty has instead brought chaos to the Union.
Однако вместо этого Лиссабонское соглашение принесло хаос в Союз.
The second option was to search for a compromise - the Lisbon treaty.
Второй выбор заключался в поиске компромисса - Лиссабонского соглашения.
My first suggestion to Barroso, therefore, is to scrap the Lisbon agenda.
Моим первым советом Барросо, таким образом, будет избавиться от Лиссабонской программы.
Did the ambitions of the Lisbon treaty’s designers condemn it to failure?
Неужели амбиции создателей Лиссабонского соглашения обрекли его на провал?
The Lisbon treaty is content with clearing pathways rather than creating new horizons.
Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
The Lisbon Treaty also succeeds in tackling another major weakness of the EU - its ineffectiveness.
Лиссабонский Договор также успешно борется с одной большой слабостью ЕС - его неэффективностью.
In many matters pertaining to the Lisbon Strategy, the EU cannot avoid member states' concerns.
При решении многих вопросов, имеющих отношение к лиссабонской стратегии, Евросоюз вынужден будет справляться с озабоченностью, которую выражают страны-участницы.
On 15 September several newspapers published stories about a bomb threat to the Lisbon mosque.
15 сентября в ряде газет были опубликованы сообщения о полученном Лиссабонской мечетью предупреждении о якобы заложенной бомбе.
The European Union’s Lisbon treaty was initially greeted with enthusiasm, pride, and even hubris.
Лиссабонское соглашение Европейского союза первоначально было встречено с энтузиазмом, гордостью и даже гордыней.
This was among the problems that the EU's controversial Lisbon treaty was designed to fix.
Это было одной из проблем, которые должен был решить противоречивый Лиссабонский договор ЕС.
It bears repeating that the Lisbon treaty constitutes real, if modest, progress for the European project.
Совет продолжает повторять, что Лиссабонское соглашение представляет собой, скромно говоря, реальный прогресс для европейского проекта.
My proposal fulfills both the letter and the spirit of Article 123 of the Lisbon Treaty.
Мое предложение соответствует букве и духу статьи 123 Лиссабонского договора.
The Lisbon Treaty envisages the EU as a highly outward-looking entity on the international stage.
На международной сцене Лиссабонский Договор видит в ЕС особое образование, сильно ориентированное на внешние связи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad