Ejemplos del uso de "living link" en inglés
The red dividing stripes symbolize the flow of life forces in any living organism, and also link our pure and noble thoughts with the sky and the land.
Красные разделительные полосы символизируют течение жизненных сил в любом живом организме, а также связывают наши чистые и благородные мысли с небом и землей.
To ensure that living conditions in Gaza improved and to translate Israel's unilateral action into a positive and constructive development, it was essential to reach agreement on all outstanding issues, including the need to ensure freedom of movement and a permanent link between the West Bank and Gaza.
Для того чтобы обеспечить улучшение условий жизни в секторе Газа и перевести односторонние акции Израиля в позитивное и конструктивное русло, важно достичь согласия по всем нерешенным вопросам, включая необходимость обеспечить свободу передвижения и постоянную связь между Западным берегом и сектором Газа.
It took really three people: Barricelli had the concept of the code as a living thing; Von Neumann saw how you could build the machines - that now, last count, four million of these Von Neumann machines is built every 24 hours; and Julian Bigelow, who died 10 days ago - this is John Markoff's obituary for him - he was the important missing link, the engineer who came in and knew how to put those vacuum tubes together and make it work.
Вообще понадобилось трое людей. Барричелли придумал концепцию живого кода. Фон Нойман нашел, как можно построить машины. Так что по последним подсчётам 4 миллиона ноймановских машин производится в сутки. И Джулиан Бигелоу, умерший 10 дней назад, - это некролог Джона Маркоффа о нём, - он был важным недостающим звеном, инженером, который пришел в проект, зная, как собрать все эти лампы и заставить их работать.
Today, life, our life, is just a link in a chain of innumerable living beings that have succeeded one another on Earth over nearly 4 billion years.
Сегодня жизнь - наша жизнь - всего лишь звено в цепочке бесчисленных жизней, следовавших друг за другом на Земле в течение 4 миллиардов лет.
There is an unbreakable link between language and culture.
Существует нерушимая связь между языком и культурой.
His sisters as well as he are now living in Tokio.
Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
The strength of the chain is in the weakest link.
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
Why do you think Tom prefers living in the country?
Как ты думаешь, почему Том предпочитает жить в деревне?
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
When his daughter was born, he had already been living in Nagano for seven years.
Когда у него родилась дочь, он уже семь лет жил в Нагано.
Use the link below to log in and change your email format preference:
Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
People living in this area are dying because of the lack of water.
Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad