Ejemplos del uso de "locates" en inglés con traducción "найденный"

<>
The procedure entry point CompareStringOrdinal could not be located in the dynamic link library KERNEL32.dll". Точка входа в процедуру CompareStringOrdinal не найдена в библиотеке DLL KERNEL32.dll".
Once you locate the batch, you can then reserve the item to the originating inventory transaction line. После того как партия найдена, можно затем зарезервировать номенклатуру для создаваемой строки складской проводки.
The sorting in the query must contain the Temporary work transactions table, the derived table, and the Located license plate ID field. Сортировка в запросе должна содержать таблицу Временные транзакции работы, производную таблицу и поле Код найденного номерного знака.
Event ID 2080 identifies the servers that Exchange located, and event ID 2081 lists the servers that Exchange uses for the various services. В записи события с кодом 2080 указываются серверы, найденные сервером Exchange Server, а в записи события с кодом 2081 — серверы, используемые сервером Exchange Server для выполнения различных служб.
After you locate the expense report in the general ledger, you can match the receipts that the worker submitted against the expenses that are listed in the expense report. После определения местоположения отчета о расходах будет найден в главной книге, можно сопоставить приходы, которые были отправлены сотрудником, с расходами, перечисленными в отчете о расходах.
When they are searching for a user in the directory or personal contacts, after the user is located, they can transfer calls to a user or ring the user’s extension. Если пользователь найден в каталоге или в личных контактах, можно переадресовать вызовы на его основной номер или позвонить на добавочный.
After one or more copies are located that meet one or more sets of criteria, the ACLL process copies any log files from the original source to the potential new active copy. Как только будут найдены одна или несколько копий, отвечающих хотя бы одному набору условий, процесс ACLL копирует все файлы журналов из источника в потенциальную новую активную копию.
If tarpitting isn't configured, the Exchange server immediately returns a 550 5.1.1 User unknown SMTP session error to the sender when a recipient isn't located in Recipient Lookup. Если искусственная задержка ответов не настроена, сервер Exchange сразу возвращает отправителю ошибку сеанса SMTP 550 5.1.1 User unknown, если получатель не найден.
After the change of the former regime in Iraq in 2003, mass graves were discovered at various locations in Iraq, and many of the bodies of the missing detainees were located, transported to Kuwait, and subsequently identified through DNA and other forensic investigations. После свержения бывшего иракского режима в 2003 году в различных районах Ирака были обнаружены массовые захоронения, и останки многих пропавших задержанных лиц были найдены, перевезены в Кувейт и впоследствии идентифицированы с помощью анализа ДНК и других процедур судебно-медицинской экспертизы. В.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.