Ejemplos del uso de "loose bottom" en inglés

<>
Obviously, the country will not immediately loose its bottom positions in Transparency International's corruption perception index. Очевидно, что страна не сразу поднимется с нижних позиций в индексе коррумпированных стран организации Transparency International.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Не говори ему. У него язык без костей.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Please sew the buttons that are coming loose. Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы.
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
Loose Diamonds & Gemstones Алмазы и драгоценные камни
Check or uncheck the headlines you would like to receive and remember to go to the bottom of the page and click on Установите или снимите флажок с заголовков, которые вы хотели бы или не хотели бы получать, и не забудьте перейти в нижнюю часть страницы и нажать
This tooth has come loose. Этот зуб выпал.
To unsubscribe, see bottom of this message. Информацию об отказе от подписки см. внизу этого сообщения.
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control." Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
As you know, we are talking about a huge sales and distribution centre in Mexico, Central America and the Caribbean, selling Chinese products, with a residential area at the bottom for employees of 150 companies. Мы говорим, как вы знаете, о гигантском центре продажи и распространения в Мексику, Центральную Америку и страны Карибского бассейна продукции изолированной страны, с жилой зоной неподалеку для сотрудников 150 компаний.
After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow. После пяти лет устойчивого роста, последовавшего за мировым финансовым кризисом, и дешевых кредитов, подпитывавшихся свободной денежно-кредитной политикой в странах с развитой экономикой, семьи с низким и средним уровнем дохода обращаются в ломбарды, чтобы компенсировать уменьшение доходов по мере замедления роста их экономик.
"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank. "Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.