Ejemplos del uso de "loose coating" en inglés
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating.
Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages.
Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов.
He pissed away his inheritance on booze and loose women.
Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
Even though the victim is still wearing his hard candy coating?
Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой?
Then we put back the wall and apply the antimicrobial coating.
Потом ставим стены на место, и наносим антимикробное покрытие.
The protective coating I applied contained an osmium compound.
Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control."
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
And evidently, it's got some kind of coating on it that resists vandalism.
И, видимо, на нем какое-то специальное покрытие, с защитой от вандализма.
After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow.
После пяти лет устойчивого роста, последовавшего за мировым финансовым кризисом, и дешевых кредитов, подпитывавшихся свободной денежно-кредитной политикой в странах с развитой экономикой, семьи с низким и средним уровнем дохода обращаются в ломбарды, чтобы компенсировать уменьшение доходов по мере замедления роста их экономик.
Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating.
Эти антитела полностью окутают вирусные ядра в белковую оболочку.
In actual fact: if Freudenberg were to loose at the final hurdle of its trademark drama, they would probably have to pay the opposing party license fees for the use of their own name, explained Wentzler.
Действительно: если Freudenberg проиграет в последнем акте своей драмы о торговом знаке, то должен будет платить противной стороне лицензионные сборы за собственное имя, объясняет Вентцлер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad