Ejemplos del uso de "loose stool" en inglés

<>
And by that, I mean it gave me loose stool. Этим я хочу сказать, что у меня от нее был понос.
We're at code red every time the president has loose stool. Мы в опасности каждый раз, когда у президента плохой стул.
"deadline Hollywood" would run a story about me Having a loose stool much less having recorded tapes of me. "Deadline Hollywood" написали бы статью даже о моём поносе, не говоря уж об этих записях.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
This stool needs to be repaired. Эта табуретка хочет, чтобы её починили.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Не говори ему. У него язык без костей.
But Sinatra is in his own league. He doesn’t just sing the song, he lives it, handing it to you from a nearby bar stool or in some confession booth situated in your living room. Но Синатра не имеет себе равных — он не просто поет песню, он живет ею. И дарит ее вам — словно сидя рядом за стойкой бара или открывая вам свою душу прямо у вас в гостиной.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart. Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
Please sew the buttons that are coming loose. Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы.
As the third leg of the stool, IDUs need counseling. ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка.
Loose Diamonds & Gemstones Алмазы и драгоценные камни
So, be so kind as to pull out teeth on a wooden stool as long as there's no chair. Вот и вы будьте любезны, пока нет кресла, рвите зубки на деревянной табуреточке.
This tooth has come loose. Этот зуб выпал.
Yeah, she's already got a house goat and milking stool. Да, у нее есть коза и стульчик для дойки.
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control." Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
No occult blood in her stool. Нет скрытой крови в её стуле.
After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow. После пяти лет устойчивого роста, последовавшего за мировым финансовым кризисом, и дешевых кредитов, подпитывавшихся свободной денежно-кредитной политикой в странах с развитой экономикой, семьи с низким и средним уровнем дохода обращаются в ломбарды, чтобы компенсировать уменьшение доходов по мере замедления роста их экономик.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.