Ejemplos del uso de "lost" en inglés con traducción "теряться"

<>
In the meantime, innocent lives were lost. А в это время терялись жизни невинных людей.
Any formatting in the message is lost. Форматирование сообщения теряется.
That which is easily acquired is easily lost. Легко полученное, легко теряется.
So the stories, unheard and untold, are lost. Таким образом теряются истории, неслыханные и невероятные.
You know, simple words lost in the quicksand of experience. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
If he misses and loses his balance, everything's lost. Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
But the potential of passive data is not lost on companies. Но потенциал пассивной информации не теряется на фирмах.
Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly. Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро.
Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation." Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе".
However, if you click Restore from active, all changes to the draft version are lost. Однако если щелкнуть Восстановить из активной, то любые изменения черновой версии теряются.
If the user cancels and goes to another screen in messenger, it will be lost. Переписка теряется, если пользователь отменяет ее и переходит на другую страницу Messenger.
Note that resetting Internet Explorer isn't reversible, and all previous settings are lost after reset. Помните, что сброс параметров Internet Explorer необратим, и все предыдущие параметры после сброса теряются.
But a clear date for accession must be indicated, and not lost in some fog of words. Но нужно не теряться в словесном тумане, а определить точную дату вступления.
Government spending on health and education continues to shrink as mortality rises and human capital is lost. Правительственные расходы на здравоохранение и образование продолжают сокращаться, тогда как смертность повышается, а человеческий капитал теряется.
In every physical process, some energy is inevitably dissipated as useless heat, lost among the random motions of molecules. В любом физическом процессе часть энергии неизбежно рассеивается в виде бесполезного тепла, теряется среди случайных движений молекул.
Addressed issue where the Location-hash is lost when navigating back if you previously navigated to an invalid URL. Устранена проблема, из-за которой терялся хэш местоположения при переходе назад, если перед этим был выполнен переход по недействительному URL-адресу.
Worldwide, 24 billion tons of fertile soil is lost annually, partly owing to the growth of cities and infrastructure. Во всем мире, 24 миллиарда тонн плодородной почвы ежегодно теряется, отчасти из-за роста городов и инфраструктуры.
But the interesting thing is that this diversity - and the tragic thing is - that this diversity is being lost. Но интересно то, что это разнообразие - и в этом то и заключается трагедия - это разнообразие теряется.
By defining people on the basis of their religion, nuances - of national identity or of the degree of orthodoxy - are lost. Разграничивая людей на основе их религии, нюансы - национальной идентичности или степени ортодоксальности - теряются.
What is lost in most discussions about Nigeria today is the strong economic record that it has established over the last decade. В большинстве дискуссий о Нигерии из виду теряются мощные экономические успехи, которых ей удалось добиться за последнее десятилетие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.