Ejemplos del uso de "made friends" en inglés

<>
So I made friends all over. И старался подружиться со многими.
So he made friends with a hippopotamus to. И вот сурикат подружился с бегемотом, чтобы встать.
I made friends with a student from abroad. Я подружился с учеником-иностранцем.
I've made friends with her ballet master, Pimenov. Подружился с ее хореографом, Пименовым.
She made friends with them at the school festival. Она подружилась с ними на школьном празднике.
Well, anyway, I'm glad I made friends with her boys. В любом случае, я рад, что подружился с ее мальчуганами.
No, there are actually, he's made friends with Porker's labrador. Вообще-то есть, он там подружился с лабрадором Поркера.
And while I was there, I made friends with a fellow named Pierre Omidyar, who is here today. And Pierre, I apologize for this. This is a photo from the old days. И пока я был там, я подружился с парнем по имени Пьер Омидьяр, который присутствует здесь сегодня. И Пьер, я прошу прощения за это - вот фотография тех дней.
I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them. Я припоминаю, как быстро ты подружилась с одним из гостей.
Through my business dealings, import-export, emerging markets I've made a lot of friends in high places. Видите ли, занимаясь деловыми сделками импорт, экспорт, отсталые рынки Я подружился с весьма влиятельными людьми.
I want to make friends with your sister. Я хочу подружиться с твоей сестрой.
So I'm still making friends, I guess. И я пока пытаюсь завести друзей.
Ai finds it difficult to make friends with Ken. Ай сложно подружиться с Кэном.
It's easy to make friends, but hard to get rid of them. Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.
Imagine trying to make friends covered with razor-sharp poisonous barbs. Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками.
So you're just the kind of guy who makes friends wherever he goes, huh? Значит, ты этакий рубаха-парень, который заводит друзей повсюду, где появляется?
The boss thinks it's a good idea, help you guys make friends in the neighborhood. Босс думает это хорошая идея, поможет вам ребята подружиться с соседями.
I don't make friends very easily, but the second I set foot in Peter's Steakhouse, I had made a friend for life. Я не очень легко завожу друзей, но в ту секунду, как я ступил в стейк-хауз Питера, я нашел друга на всю жизнь.
I mean, other than the fact that you hang out in dive bars and flash cash, make friends with Jamie Brennan. Ну, кроме того, что ты шляешься по забегаловкам и соришь деньгами, подружившись с Джеми Бреннаном.
I think you made friends, Kathy. Похоже, ты завела друга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.