Ejemplos del uso de "made" en inglés con traducción "производиться"

<>
All payments are made in USD. Оплата производится в долларах США.
All payments are made in US$. Оплата производится в долларах США.
All payments are made in USD only. Оплата производится в долларах США.
Payment will be made in US Dollars. Оплата будет производиться в долларах США.
All payments are made in US$ only. Оплата производится в долларах США.
Gunpowder is made of saltpeter and sulphur. Порох производится из селитры и серы.
The delivery must be made on europallets. Поставка должна производиться на европоддонах.
All payments are made in U.S. dollars. Оплата производится в долларах США.
All payments are made in US dollars only. Оплата производится в долларах США.
Please note all payments are made in USD only. Обратите внимание, что оплата производится в долларах США.
Please note all payments are made in US dollars only. Обратите внимание, что оплата производится в долларах США.
It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly. Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина.
The delivery must absolutely be made to the address we gave. Поставка должна производиться обязательно в указанном нам месте поставки.
Deposits can be made by cheque or via a wire transfer. Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод.
All wired payments should be made to the following routing code: Все связанные платежи должны производиться по одному из следующих маршрутных кодов:
All basic settings of the terminal are made in this window. В этом окне производятся все базовые настройки терминала.
Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case. Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив.
Adjustments are made to the journal name used for Bills of materials. Корректировки производятся в журнале с наименованием, указанным в поле Спецификации.
The photometric and colorimetric measurements may be made on the same sample. Фотометрические и колориметрические измерения могут производиться с использованием одного и того же образца.
Therefore, the calculation and the payment should be made on an individual basis. Поэтому исчисление убытков и определение метода должны производиться на индивидуальной основе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.