Ejemplos del uso de "make offer" en inglés
Please send us your enquiry in detail by return. We shall immediately make an offer.
Пришлите нам, пожалуйста, Вашу подробную заявку, мы в кратчайшие сроки составим Вам предложение.
As for the terms of these contracts, several decisions would include those terms on which the parties substantially agreed and replace with the default rules of the Convention those standard terms that, after appraisal of all the terms, conflict, while several other decisions give effect to the standard terms of the last person to make an offer accepted by subsequent performance of the other party.
Что касается условий таких договоров, несколько судебных решений включают эти условия, о которых стороны достигли существенной договоренности, и заменяют нормами Конвенции относительно неисполнения обязательств те стандартные условия, которые, после оценки всех условий, противоречат друг другу, а другие судебные решения придают силу стандартным условиям последнего лица, которое сделало оферту, акцептованную последующим исполнением другой стороны.
I want you to make an offer at 1725 slough Avenue.
Я хочу, чтобы Вы сделали предложение на Слау Авеню, 1725.
Listen, I know it's last-minute, but I've got somebody who wants to see the place, wants to meet the seller, and he's ready to make an offer, cash.
Послушай, я знаю, что это последние минуты, но у меня есть клиент, который хочет посмотреть квартиру, встретиться с продавцом, он готов заплатить наличными.
The relator was thinking he might be ready to make an offer.
Агент считала, что он, возможно, готов сделать предложение.
My company will make an offer of 22.1 million for the contract.
Моя компания предлагает контракт на сумму 22.1 миллиона.
Nobody will make an offer for a plant which has been taken over.
Никто не подумает покуситься на фабрику, которая занята.
You know, he'd better not try to make an offer again.
Знаешь, ему лучше не пытаться снова делать предложение.
Since I'm always on the lookout for new talent, I figured I'd take a little test drive - before I make the offer.
А поскольку я всегда в поисках новых талантов, я решила, провести небольшой тест-драйв, перед тем, как сделать предложение.
After you arrive at a financial agreement with a customer, you can make the offer final.
После заключения финансового соглашения с клиентом финализируйте предложение.
He say you make him offer then up and left with his case.
Он говорит, вы торговались с ним, а потом сбежали с его чемоданом.
Then maybe you'd like to make me an offer I can't refuse.
Так сделайте мне предложение, которое я не смогу отклонить.
Please make us an offer on the following products subject to confirmation.
Вы можете предложить нам свои товары без каких-либо обязательств.
The Palace did make me an offer, but my contract calls for.
От "Дворца" исходило предложение, но мой контракт заключен с.
We have read your copy of The Scarf that you submitted, and we would like to make you an offer.
Мы прочитали книгу "Шарф", которую Вы нам отправили, и мы бы хотели заключить с Вами контракт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad