Ejemplos del uso de "meanings" en inglés con traducción "значение"
But the term “interdependence” has different meanings.
Однако термин «взаимозависимость» имеет различные значения.
These meanings apply unless the contrary intention appears:
Применяются следующие значения, если только контекст не предполагает иного:
Here are its possible values, and their meanings.
Ниже представлены допустимые значения и их значения.
The term “MI system” has various meanings and scope.
Термин " система УИ " имеет различные значения и применения.
The third target of collective action, rebalancing, has two meanings.
У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения.
In this Agreement, words are used that have special meanings.
В настоящем договоре используются слова со специальными значениями.
In French law, the term “foundation” can have two meanings:
Во французском праве термин “fondation” может иметь два значения:
That same word, "normal," had two different, almost opposite meanings.
Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения.
For error codes and their meanings, refer to this page.
Коды ошибок и их значения см. на этой странице.
The term “refoulement” is given different meanings in national legislations.
В национальных законодательствах термин " возвращение " имеет разные значения.
The adage that "you are what you eat" holds two meanings.
Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения.
Indeed, "liberal" in both its meanings - economic and moral - is disdained.
Действительно, к слову "либерал" в обоих его значениях - экономическом и моральном - относятся с презрением.
In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings:
В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения:
NOTE: The codes shown in the column " Packing methods " have the following meanings:
ПРИМЕЧАНИЕ: Коды, указанные в колонке " Метод упаковки ", имеют следующие значения:
and one has a bucket full of tokens, and the tokens have different meanings.
У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение.
Conceptualization of the consumer society: Meanings and values assigned to consumption: “having” vs. “being”.
Концептуализация потребительского общества: значение и ценности, связанные с потреблением: соотношение понятия «иметь» с понятием «быть».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad