Ejemplos del uso de "meant" en inglés con traducción "означать"
Traducciones:
todos10945
означать5923
значить2475
иметь в виду820
хотеть639
подразумевать190
предполагать143
otras traducciones755
Deregulation meant competition and thinner margins.
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль.
In imperial China, this meant Confucian orthodoxy.
В имперском Китае это означало конфуцианскую ортодоксальность.
Globalization has meant that we are increasingly interdependent.
Глобализация означала растущую взаимозависимость.
And she knew that meant she would be cut.
И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание.
So far it's meant layoffs, increased class sizes.
Пока это означает сокращения, увеличение размеров классов.
'Which meant Richard saw no point in staying, either.
Это означало, что и Ричард тоже не видел смысла оставаться.
"Ethnic cleansing" meant in most cases persecution and killing.
В большинстве случаев этнические чистки означали преследования и убийства.
But Merkel’s statement meant nothing of the sort.
Однако заявление Меркель ничего этого не означает.
This meant Florida had to count the votes again.
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять.
It meant that there was half an hour to departure.
Это означало, что до отплытия оставалось полчаса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad