Ejemplos del uso de "minority" en inglés
Reconciling Minority Rights and State Sovereignty
Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета
Under a minority government, every debate could lead to the government’s fall.
Режим миноритарного правительства означает, что любые дебаты могут закончиться падением этого правительства.
Merely by existing a minority threatens identity.
Самим своим существованием национальное или религиозное меньшинство создает угрозу целостности нации.
But there is another option, which many have ignored: a CDU-led minority government, with Merkel as chancellor.
Но есть ещё один вариант, который многие игнорируют: миноритарное правительство ХДС с Меркель в качестве канцлера.
Which minority of Americans, then, opposes climate action?
Так какое же меньшинство американцев против действий по проблеме изменений в климате?
They should also strengthen the rights of minority shareholders and outside directors to prevent expropriation by founding families.
Они должны также усилить права миноритарных акционеров и директоров со стороны, чтобы предотвратить экспроприацию со стороны семей-основателей.
I walked the minority leader through the calendar.
Я ходил к лидеру меньшинства по поводу календарного плана посланий.
in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders.
в контролируемых фирмах вопросы возникают в отношении оппортунизма владельца акций за счет миноритарных акционеров.
Control enables the majority shareholder to extract revenues and wealth from the company at the expense of minority owners.
Контрольный пакет дает возможность мажоритарным акционерам извлекать доходы и прибыль из компаний за счет миноритарных акционеров.
Participation of NGOs and other minority ethnic organizations
Участие НПО и других организаций этнических меньшинств
A cash buyout was key because the Russian billionaires did not want to become minority shareholders in a Sechin-controlled Rosneft.
При этом для них было важно, чтобы за их акции с ними расплатились деньгами, а не акциями — стать миноритарными акционерами контролируемой Сечиным Роснефти они явно не хотели.
To accomplish this, in Europe no less than in the US, our focus must remain squarely on maintaining the confidence of minority investors.
Чтобы достичь этого, как в Европе, так и в Америке, наши действия должны быть сосредоточены на сохранении конфиденциальности миноритарных акционеров.
They comprise a significant minority, loud and well organized.
Они представляют собой значительное меньшинство, громкое и хорошо организованное.
Renewed awareness that even seemingly strong protections for minority shareholders can be illusory has created a window of opportunity for undertaking necessary reforms.
Осознание того, что даже кажущаяся надежная защита миноритарных акционеров может оказаться иллюзорной, создало новые возможности для осуществления необходимых реформ.
National language (Swedish) and minority languages (Saami and Finnish)
национальный язык (шведский) и языки национальных меньшинств (саамский и финский);
I doubt if his minority shareholders, many of them foreigners, would have been pleased to learn that the major shareholder was stealing from them.
Я сомневаюсь, что его миноритарные акционеры, многие из которых иностранцы, были рады узнать, что крупные акционеры воровали средства у них.
In practice, this would mean that transactions between a listed SOE and the state would not be subject to the approval of minority shareholders.
На практике это означает, что транзакции между котируемой на бирже госкомпанией и государством не должны будут одобряться миноритарными акционерами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad