Exemples d'utilisation de "mistaken" en anglais
But this conservatism should not be mistaken for violent radicalism, as America, unfortunately, has done.
Но этот консерватизм не следует путать с насильственным радикализмом, как это, к сожалению, делает Америка.
Your popularity has only come about in the last few years, or am I mistaken?
Популярность же пришла только в последние годы, или я что-то путаю?
You seem to have mistaken me for my older brother.
Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом.
In a certain outfit, for example, a housekeeper might be mistaken for a ghost.
При определенном реквизите, например, экономку можно перепутать с привидением.
When Norman suggested he was mistaken, he went mad.
Когда Норман предположил, что он обознался, тот ужасно разъярился.
I saw Penny Coulter on her way out, but Stella said I'm mistaken, she's a witness to a robbery.
Я видел Пенни Коултер, когда она выходила, но Стелла сказала, что я обознался, что она свидетель ограбления, по которому она работает.
The problem is mistaken tactics by the Chinese government.
Проблема в ошибочной тактике, выбранной китайскими властями.
Similarly mistaken was the willy-nilly rhetoric of NATO expansion.
Столь же ошибочной была нерешительная риторика о расширении НАТО.
The negative consequences of this mistaken vision very quickly became apparent.
Отрицательные последствия этого ошибочного представления очень быстро стали очевидны.
To doubt this was not just mistaken, but unpatriotic, even "anti-Chinese."
Подвергать это сомнению было не только ошибочно, но и непатриотично, даже "анти-китайски".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité