Ejemplos del uso de "names" en inglés con traducción "кличка"

<>
We only use street names. Мы используем только клички.
We had a whole choice of inappropriate names for her. У нас был целый словарь неприличных кличек для неё.
Please run those names through your moniker databases and check them against the LAPD gang support section files. Пожалуйста, прогоните эти клички через базы данных и проверьте их в файлах отдела полиции Лос-Анджелеса по борьбе с бандами.
Broadus, street name of Bodie. Бродус, по кличке Боди.
Scratch your bets, name your filly. Делаешь ставку, называешь кличку кобылки.
I don't use my street name. Я больше не использую свою кличку.
What is with all this name calling? Что за клички?
You must've heard a street name, a neighborhood. Может, ты слышала клички, соседей.
Does the name "Mandu" ring any kind of a bell? Кличка "Манду" это какой-то тревожный звоночек?
Since you'll be my dog, your new name will be Spot. А поскольку ты будешь моим псом, твоя новая кличка будет "Бобик".
If we had more than a street name, maybe we could come up with an address. Знай мы не только его кличку, могли бы найти где он живет.
And, again, I'm sorry for all the name calling when you slipped your finger up there. И, еще раз, прошу прощения за все клички когда Вы просунули палец.
She'll pin an apron on you and name you after some sort of fairy-Tale character. А-то она нацепит на тебя фартук и даст кличку сказочного персонажа.
I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name. Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка.
All we know is he's a white male over 30 and his street name is Fun Dad. Всё что мы знаем - это белый мужчина за 30 и его кличка Веселый Папа.
The self-appointed “minister of defense” Colonel Igor Strelkov (alias Strelok, real name Girkin) is the military side of the dvoika; the new premier of the so-called Peoples Republic of Donetsk, Alexander Borodai, represents the propaganda side. Самоназначенный «министр обороны» полковник Игорь Стрелков (по кличке «Стрелок», настоящая фамилия Гиркин) составляет военную половину двойки; новый премьер так называемой Донецкой народной республики Александр Бородай представляет пропагандистскую половину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.