Ejemplos del uso de "needs" en inglés con traducción "необходимость"
Traducciones:
todos32576
необходимость7166
потребность5574
должен5305
нужно4230
нуждаться2327
быть нужным2022
требоваться1382
потребоваться1240
понадобиться717
нужда646
надобность43
критическая ситуация6
otras traducciones1918
Two conflicting needs assail the Middle East.
Две конфликтующие необходимости одолевают ныне Ближний Восток.
If necessary, customize the query to match your needs.
При необходимости настройте запрос в соответствии с потребностями.
Realize what needs to be done and react swiftly to avoid unnecessary costs.
Поймите необходимость принятия мер и отреагируйте своевременно во избежание лишних расходов.
These are not space-age technologies, but staple goods that the world needs.
Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру.
If not, how can the needs of scientific credibility and public accountability be met?
Если нет, как можно совместить необходимость научной достоверности с подотчетностью обществу?
As the IMF now recognizes, there needs to be some form of an international arbiter.
МВФ сегодня признает необходимость международного арбитража.
Issue M The needs for scientific research for integrated management of oceans and coastal areas
Тезис M Необходимость научных исследований для комплексного управления океанами и прибрежными районами
In India voluntarism is an ancient social behaviour and therefore needs no articulation of its importance.
В Индии добровольчество является одной из древних форм социального поведения, и поэтому нет необходимости подчеркивать его важное значение.
Today, they discuss cultivation and harvesting, a tractor that needs to be purchased, barley and beans.
Сейчас они обсуждают взращивание и сбор урожая, ячмень и фасоль, необходимость покупки трактора.
And also people told me that we have a lot of important primary needs to meet:
Люди также говорили мне о необходимости удовлетворения элементарных потребностей:
When working at the market, one often needs to modify or delete the placed pending order.
При работе на рынке часто возникает необходимость изменить либо удалить выставленный отложенный ордер.
International investments have not yet adjusted to changing global health needs, especially with respect to NCDs.
Направления вложения международных инвестиций еще не переориентированы в соответствии с изменяющимися потребностями мировой системы здравоохранения, в особенности в связи с необходимостью борьбы с НИЗ (неинфекционными заболеваниями).
Recent discoveries have led some researchers to argue that the modern evolutionary synthesis needs to be amended.
Недавние научные открытия привели некоторых ученых к выводу о необходимости внесения коррективов и дополнений в синтетическую теорию эволюции
The report focuses on which countries have the right combination of basic education needs and borrowing potential.
Исследование сфокусировано на странах, имеющих правильное сочетание необходимости в базовом образовании и потенциальных возможностей по займам.
Additional staff (resident auditors) and services are funded, as needed, to cope with emerging situations and needs.
По мере необходимости, при возникновении новых ситуаций и потребностей организуется финансирование дополнительных должностей (ревизоров-резидентов) и услуг.
The Fund can lend analytical support, identify regulatory gaps, and indicate where regulation needs to be enhanced.
Фонд может оказывать аналитическую поддержку, определять недостатки в регулировании, а также указывать на необходимость усиления контроля.
One of our problems is that world food production needs to increase very rapidly - doubling by about 2030.
Одна из наших проблем - необходимость очень быстро увеличить производство продовольствия в мире, удвоив его примерно к 2030 году.
The market for freight traffic, therefore, needs more flexible solutions, for example a need-oriented train path planning.
Таким образом, для рынка грузовых перевозок потребуются более гибкие решения, например планирование маршрутов движения поездов с учетом конкретной необходимости.
However, if your business needs require it, you can override the module settings for specific accounts or individual transactions.
Однако при необходимости параметры модулей могут быть переопределены для конкретных учетных записей или отдельных операций.
Keep in mind that Facebook may review your menu and let you know if the menu needs any changes.
Помните, что Facebook может проверить ваше меню и при необходимости попросить вас внести изменения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad