Ejemplos del uso de "needs" en inglés con traducción "нужда"
Traducciones:
todos32576
необходимость7166
потребность5574
должен5305
нужно4230
нуждаться2327
быть нужным2022
требоваться1382
потребоваться1240
понадобиться717
нужда646
надобность43
критическая ситуация6
otras traducciones1918
is the quantity of water used for production needs.
объем воды, использованной на производственные нужды.
No single narrative serves the needs of everyone everywhere.
Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
Re-do the school, make it serve the community needs.
Переделай школу, сделай так, чтобы она служила нуждам общества.
They all came into being to meet the needs of industrialism.
Они были приспособлены под нужды индустриальной революции.
Muslim rulers have mostly failed to satisfy the needs of their populations.
Исламские правители не смогли удовлетворить нужды своих народов.
They failed to take into account the special needs of old people.
Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.
But India's infrastructure needs far exceed what the government can spend.
Но нужды инфраструктуры Индии намного превышают то, что правительство может потратить.
The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy.
Бюрократия ширится, чтобы удовлетворить нужды расширяющейся бюрократии.
Content ID applicants may be rejected if other tools better suit their needs.
Претенденты на идентификацию контента могут получить отказ, если другие инструменты лучше соответствуют их нуждам.
They are poor by an absolute standard based on the most basic human needs.
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
This draft resolution addresses the humanitarian relief, rehabilitation and development needs of East Timor.
Данный проект резолюции касается нужд Восточного Тимора в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития.
By ignoring poor people’s needs, financial institutions are overlooking a massive potential market.
Игнорируя нужды бедного населения, финансовые учреждения игнорируют рынок с гигантским потенциалом.
Do multinational companies, international non-governmental organizations, and multilateral lenders really understand local needs?
Способны ли многочисленные международные негосударственные организации, международные компании и кредиторы понять местные нужды?
Establishing reliable and consistent service hours compatible with the needs of potential registry users;
установление надежного и последовательного рабочего графика, совместимого с нуждами потенциальных пользователей регистра;
That's enough energy to meet the daily electrical needs of 200 American households.
Такого количества энергии достаточно для удовлетворения повседневных электрических нужд 200 американских семей.
It's a great tool for me to understand what could be our real needs.
Для меня это отличная возможность понять, каковы наши подлинные нужды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad