Ejemplos del uso de "newly" en inglés con traducción "вновь"
All newly adopted laws also undergo gender analysis.
Все вновь принимаемые законы, также проходят гендерную экспертизу.
Most were students or newly arrived immigrants in Brighton Beach.
Большинство из них были студентами или вновь прибывшими иммигрантами с Брайтон-Бич.
Test model – The newly created model can be tested for errors.
Тест модели – вновь созданную модель можно проверить на наличие ошибок.
All newly created experts will be automatically placed into this directory;
Все вновь создаваемые эксперты автоматически помещаются в эту директорию;
Where will I find my newly created EA on the platform?
Как мне найти вновь созданный советник в терминале?
The newly created quality order displays the link to the originating nonconformance.
Вновь созданный заказ на контроль качества содержит связь с источником несоответствия.
Review and change the newly created costing version for the conversion record.
Просмотр и изменение вновь созданной версии цены для записи преобразования.
Newly established bank accounts have few positive effects if they lie dormant.
Вновь созданные банковские счета дают мало пользы, если они лежат мертвым грузом.
It is also the world premiere of the newly reunited Hep Alien.
Это ещё и мировая премьера вновь воссоединившихся Hep Alien.
It is this that gives relevance to the newly established Peacebuilding Commission.
Именно это и делает актуальной вновь сформированную Комиссию по миростроительству.
In the Description field, update the description of the newly copied document.
В поле Описание обновите описание вновь скопированного документа.
The result might be a newly developed legal act, mechanism or procedure.
Результатом могут быть: вновь созданный правовой акт, механизм или процедура.
We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line.
Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса.
In some cities, newly arriving migrants compete for moderately priced housing, driving prices up.
В некоторых городах вновь прибывающие мигранты конкурируют за доступное жилье, что ведет к росту цен.
The newly set server address and port number are stored on the hard disk.
Вновь установленные адрес сервера и порт сохраняются на жестком диске.
A newly created Minister of Social Cohesion has begun to commission studies documenting discrimination.
Недавно назначенный на вновь образованную должность министр социального единства начал организацию исследований, фиксирующих факты дискриминации.
During the refresh, the assistant adds newly created or moved mailboxes to the queue.
В процессе обновления помощник добавляет вновь созданные или перемещенные почтовые ящики в очередь.
The outgoing and current members offered several points of advice to the newly elected members.
Выбывающие из состава Совета и нынешние члены предложили несколько рекомендаций вновь избранным членам.
The newly appointed Governor of South Kivu, Augustin Bulaimi, subsequently assumed his post on 11 July.
Впоследствии, 11 июля, свой пост занял вновь назначенный губернатор Южной Киву Огюстэн Булайми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad