Ejemplos del uso de "next world" en inglés
The next World Championships will be held next summer in Astana.
Следующий чемпионат мира пройдет летом будущего года в Астане.
Widening the circle and peacefully arriving at the next world by design is far preferable to a competitive anarchy arrived at by default as multiple centers of power and the differing conceptions of order they represent vie for primacy.
Расширение круга лидеров и мирное достижение нового миропорядка по плану гораздо предпочтительнее, чем анархия соперничающих между собой стран, к которой мы придем по умолчанию, когда множественные центры власти и различные концепции миропорядка, которые они представляют, станут конкурировать между собой за первенство.
If they do, the US will have the vigor and flexibility to shape the next world order.
Если они справятся, США будут иметь силу и гибкость, необходимые для формирования следующего мирового порядка.
Should Bush, a lame duck president with little support at home and less abroad, now be allowed to appoint the next World Bank president?
Следует ли позволить Бушу, президенту-неудачнику с небольшой поддержкой в своей стране и еще меньшей за границей, теперь назначать следующего президента Всемирного Банка?
Reform number one, of course, is to ensure that the next World Bank President is not an American.
Реформой номер один, конечно же, должна быть гарантия того, что следующим президентом Всемирного Банка будет не американец.
As a Frenchman, I cannot wait for the next World Cup match between France and Germany.
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.
Maybe at last, the next World Bank or IMF president will come from outside their usual domains.
Быть может, следующий президент МБРР или МВФ, придёт, наконец, из другой среды.
I want absolution in the next world, not a life in prison in this one.
Я хочу прощения на том свете, а не жизни в тюрьме на этом.
Moreover, it may well hurt other poor countries – thereby worsening inequality – by encouraging resources to be allocated to activities that become uncompetitive following the next World Trade Organization agreement.
Более того, это вполне может повредить другим бедным странам – тем самым обостряя неравенство – поощряя выделение ресурсов на те виды деятельности, которые станут неконкурентоспособными после следующего соглашения Всемирной Торговой Организации.
When they return next fall, world leaders must decide on how to achieve them.
Когда они снова встретятся следующей осенью, мировые лидеры должны будут решить, как их достичь.
If the international financial wizards can get together and act on this idea now, commodity exporters might be able to avoid calamity the next time the world price of their product takes a plunge.
Если международные финансовые волшебники объединятся сегодня для реализации данной идеи, экспортёры сырья, возможно, смогут избежать бедствий, когда в следующий раз мировые цены на их товар резко упадут.
When the Millennium Development Goals (MDG) deadline expires next year, the world will be able to point to several important achievements since their launch in 2000.
После истечения в следующем году срока выполнения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРТ), мир сможет отметить несколько важных достижений с момента начала работы над их достижением в 2000 году.
And we entered Western consciousness with a tagline: "Next Ramadan, the world will have new heroes," back in 2005.
И в далеком 2005 г. под лозунгом: "К следующему Рамадану мир получит новых героев". мы вошли в сознание западного мира.
And if you're interested in being involved in finishing Green School and building the next 50 around the world, please come and see us.
И если вы хотите участвовать в завершении строительства Зеленой Школы, и строительстве следующих 50 по всему миру, пожалуйста, приходите к нам.
In the next two years, the World Bank will be increasingly involved with maintaining, documenting, and incorporating sub-national data into its databases.
В следующие два года Всемирный банк будет активнее участвовать в ведении, документировании и включении субнациональных данных в свои базы данных.
The next president of the World Bank will, of course, need to rebuild credibility and deliver on the Bank’s promises to work vigorously with our country partners in the fight for good governance.
Следующий президент Всемирного Банка, конечно, должен будет восстановить доверие и выполнить обещания Банка решительно работать с нашими странами-партнерами над борьбой за хорошее управление.
The next president of the World Bank will have many allies in this fight, not only within the institution, but also among the two billion poor who still survive on under $2 dollars a day.
У следующего президента Всемирного Банка будет много союзников в этой борьбе, и не только внутри самой организации, но и среди двух миллиардов людей, все еще живущих на меньше, чем 2 доллара в день.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad