Ejemplos del uso de "note" en inglés con traducción "ценная бумага"
Traducciones:
todos22499
отмечать11413
примечание3267
к сведению1600
записка1259
внимание958
отмечаться742
нота564
заметка429
указывать344
замечание267
обращать внимание104
комментарий88
упоминать75
констатировать70
записывать64
банкнота50
клавиша24
ссылка17
печать16
упоминаться14
купюра14
отметка12
ценная бумага11
сигнал10
нотка6
расписка6
констатироваться4
символ3
мелодия3
записочка2
крик1
заметочка1
отмечавшийся1
отмечающийся1
otras traducciones1059
However, as of June 2000, only Canada, Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had adopted CACs in their foreign currency bond and note issues.
Однако, по состоянию на июнь 2000 года, лишь Германия, Канада и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии включили ОКД в соглашения о выпуске облигаций и долговых ценных бумаг в иностранной валюте.
CySEC Rules: The Rules, Directives, Regulations, Guidance notes of the Cyprus Securities and Exchange Commission in Cyprus.
Правила CySEC: Правила, директивы, нормы и руководящие указания Комиссии по ценным бумагам и биржам Республики Кипр.
Such property includes objects, items, cash, bank deposits, shares, bonds, promissory notes, cheques, certificates and other securities.
В состав имущества входят вещи, предметы, денежные средства, вклады в банке, акции, облигации, вексели, чеки, сертификаты и другие ценные бумаги.
Within a couple years, interest rates on long-term US Treasury notes could easily rise 3-4%, with interest rates on other governments’ paper rising as much, or more.
В ближайшие пару лет процентные ставки на долгосрочные американские казначейские билеты легко могут вырасти на 3-4%, а процентные ставки на ценные бумаги других правительств, будут расти не меньшими, а возможно и большими темпами.
The solution is “to persuade the public that green cheese [i.e., the notes printed by the central bank] is practically the same thing and to have a green cheese factory [i.e. a central bank] under public control...”
Решение заключается в том, чтобы «убедить население, что низкосортный зелёный сыр [т.е. ценные бумаги, печатаемые центральным банком] – это практически то же самое, и что фабрика по производству низкосортного зелёного сыра [т.е. центральный банк] находится под контролем населения...».
In line with United Nations investment policies and guidelines, temporary surpluses are placed in securities such as AAA-rated bonds or notes based on cash-flow requirements and taking into account investment bids received at the time of placement.
В соответствии с политикой и руководящими принципами Организации Объединенных Наций в отношении инвестиций временные излишки средств помещаются в ценные бумаги, такие, как облигации или векселя с рейтингом ААА, исходя из потребностей в движении наличности и с учетом инвестиционных предложений, полученных во время размещения.
In line with United Nations investment policies and guidelines, temporary surpluses are placed in securities such as triple AAA-rated bonds or notes based on cash-flow requirements and taking into account investment bids received at the time of placement.
В соответствии с политикой и руководящими принципами Организации Объединенных Наций в отношении инвестиций временные излишки средств помещаются в ценные бумаги, такие, как облигации или векселя с рейтингом ААА, исходя из потребностей в наличности и с учетом инвестиционной конъюнктуры на момент размещения средств.
SOLR informed the Consortium that the foreign currency portions of the certificates had been credited to the Consortium's account with the Rafidain Bank until promissory notes incorporating those amounts (and other foreign currency receivables accruing in the account) were issued.
ГУМЗ проинформировало Консорциум о том, что суммы для покрытия валютной части актов были кредитованы на счет Консорциума в банке " Рафидаин " до выдачи векселей (и других ценных бумаг в иностранной валюте) на эти суммы.
receipt of financial assets in one state in return for making available financial assets in another state; for the purpose of this section “financial assets” means cash, travellers'cheques, cheques, bills of exchange, promissory notes, negotiable securities, credit or monetary deposits.
получение финансовых активов в одном государстве в обмен на предоставление финансовых активов в другом государстве; для цели настоящего раздела «финансовые активы» означают наличные средства, дорожные чеки, чеки, переводные векселя, простые векселя, свободно обращающиеся ценные бумаги, приходные суммы или денежные вклады;
Receipt of financial assets in one state in exchange for making available financial assets in another state (for the purposes of this section the term " financial assets " means cash, travelers checks, checks, bills of exchange, promissory notes, negotiable securities, credit or financial deposits);
получение финансовых активов в одном государстве в обмен на предоставление финансовых активов в другом государстве (для целей данного раздела термин «финансовые активы» означает наличные средства, дорожные чеки, чеки, переводные и обычные векселя, свободно обращающиеся ценные бумаги, аккредитивы или финансовые вклады);
In relation to the claimant's argument that its investment activities were not affected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the Panel notes that the claimant's financial statements show that the claimant regularly traded in securities and in land, and that this type of activity appeared annually in the claimant's accounts.
Что касается утверждения заявителя о том, что вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта не отразились на его инвестиционной деятельности, то, по мнению Группы, из финансовой отчетности заявителя видно, что он регулярно осуществлял торговые операции с ценными бумагами и земельными участками, которые отражались в его ежегодной отчетности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad