Ejemplos del uso de "nuisance" en inglés

<>
Illegal lodging, public nuisance, loitering, trespassing. Незаконное проживание, нарушение общественного порядка, бродяжничество, проникновение на чужую территорию.
There may be incompatibility between the technical obligation to keep the refrigerating machine running and local regulations stipulating the stoppage of any engines in order to reduce the noise nuisance. Может возникнуть несовместимость между техническим обязательством по поддержанию холодильной машины во включенном состоянии и местными правилами, требующими отключения любых двигателей в целях снижения шумового загрязнения.
A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance. На пчеловода в Венеции подали иск за нарушение общественного порядка.
It's a nuisance call. Это ложный вызов.
Man Dieter, you are a nuisance. Дитер, какой же ты всё-таки пошляк.
The telephone can be a nuisance. Телефон может быть неудобством.
No, I'm not a highwayman, just a nuisance. Нет-нет-нет, я не разбойник.
They may even be regarded as a nuisance by professionals. Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности.
The Calico Hot Sauce factory is a textbook public nuisance. Фабрика Calico Hot Sauce - это источник неудобства для окружающих.
It's a terrible nuisance, but there's nothing to be done. Это ужасно неприятно, но ничего не поделаешь.
It can continue to play a "nuisance value" role in the Union. Она может продолжать играть роль "назойливой мухи" в Союзе.
Few of those 192 measures are in fact more than a nuisance. Большинство из этих 192 случаев на самом деле не более чем недоразумение.
Manipulative journalism is not merely a nuisance here; it can be downright destructive. Манипуляционная журналистика не просто вызывает здесь досаду; она может быть совершенно разрушительной.
That was the day I settled that little nuisance lawsuit he cooked up. В тот день я уладил мелкий досадный судебный процесс, который он заварил.
Of course you are right - this delivery error is a nuisance for both parties. Вы совершенно правы - эта путаница с поставкой досадна для обеих сторон.
Whatever the cause, “I thought this was really going to be a nuisance,” Parmitano recalls. «Я подумал, что это будет очень неприятно», — вспоминает Пармитано.
Terrorism (most Europeans think) is a nuisance to be managed, not a challenge requiring total change. Терроризм (как думает большинство европейцев) является нонсенсом, которым нужно управлять, а не вызовом, который требует тотальных изменений.
Nuisance species changed the recreational use of the water (e.g. fishing, bathing) and affected ecosystem biodiversity. Сорные растения изменяют рекреационное использование воды (например, рыболовство, купание) и неблагоприятным образом влияют на биоразнообразие экосистемы.
Remotely delivered mines and nuisance minefields should not to be emplaced prior to the commencement of active hostilities. До начала активных военных действий не следует производить установку дистанционно устанавливаемых мин и беспокоящих минных полей.
The main source of this nuisance: the ventilators, which work nonstop to force air circulation in the weightless environment. Главный источник раздражения — вентиляторы, которые работают безостановочно, искусственно создавая циркуляцию воздуха в условиях невесомости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.