Ejemplos del uso de "oaths" en inglés con traducción "клятва"

<>
Let us hope that their oaths to defend and uphold the Constitution are more than just words. Будем надеяться, что их клятвы защищать и поддерживать Конституцию являются чем-то большим, нежели просто словами.
I swear solemnly before Poseidon, the guardian of the oaths, to fight fairly and to the end. Торжественно клянусь перед Посейдоном, хранителем клятв, сражаться честно и до конца.
When I was your age, I'd have broken 50 oaths to get into that without a second thought. В ваши годы я бы не раздумывая нарушил и 50 клятв, чтобы вкусить такой красотки.
Given this reverence for oaths, it is reasonable to assume that taking a truthfulness oath before initiating a campaign for public office would have some impact on candidates’ approach. Учитывая такое почитание клятв, было бы разумно предположить, что клятва быть честным перед началом выборной кампании на государственную должность имела бы некоторое влияние на подход кандидатов.
Every profession will have its rogues, of course, no matter what oaths are sworn, but many health care professionals have a real commitment to serving the best interests of their clients. В каждой профессии, конечно, есть мошенники, вне зависимости от того, какую клятву они дают, однако многие профессиональные работники здравоохранения имеют реальные обязательства следовать лучшим интересам своих клиентов.
Electronic methods to protect secrecy while in a conclave were also deployed during the election of Pope Benedict XVI and acknowledge the difficulty of maintaining a media blackout even though traditional oaths of secrecy carry the penalty of automatic excommunication from the church if broken. Электронные методы обеспечения секретности на заседании конклава использовались и во время избрания Папы Бенедикта XVI. Сейчас очень трудно поддерживать информационную блокаду, даже прибегнув к традиционным клятвам о соблюдении секретности. Нарушение этой клятвы чревато отлучением от церкви.
He swore an oath, Cat. Он дал клятву, Кет.
Zedd, we swore an oath. Зедд, мы давали клятву.
We swore an oath, Rob. Ты дал клятву Роб.
I've sworn no oath. Я не давал клятвы.
I swore an oath of allegiance! Я дал клятву верности!
Then kneel and swear this oath. Преклоните колени и дайте мне клятву.
We should swear a blood oath! Мы должны дать клятву крови!
No, you swore a solemn oath. Это ты дал торжественную клятву не уезжать.
And he swore a great oath! И он принес торжественную клятву!
You swore an oath to God. Вы дали клятву господу.
He swore the oath of neutrality. Он дал клятву о нейтралитете.
It means to swear falsely under oath. Это означает ложную клятву под присягой.
But we all swore the same oath. Мы все клялись одной и той же клятвой.
Would you have them swear an oath? Вы заставите их давать клятву (присягать)?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.