Ejemplos del uso de "object" en inglés con traducción "возражать"

<>
Perhaps Mr Wooster would not object. Наверное, мистер Вустер не стал бы возражать.
Now, many of you will object. Многие из вас возразят -
Several economists object to either course. Некоторые экономисты возражают.
Why do many states object to sects? Почему многие государства возражают против сект?
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
they only object when the other side cheats. они возражают, только если жульничает противник.
Some might object that Chinese data cannot be trusted. Некоторые могут возразить, что Китайским данным нельзя доверять.
Others object that living things should not be patented. Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ.
Pakistan would object to adding India to the Security Council; Пакистан стал бы возражать против принятия Индии в Совет безопасности;
If so, can we really expect Congress not to object? Если это произойдет, можем ли мы в действительности ожидать, что Конгресс не будет возражать?
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
And they object to another country meting out that kind of justice. И они возражают против любой страны, поддерживающей подобную меру пресечения.
Only a few economic journalists and university professors are willing to object. Только несколько журналистов, пишущих на экономические темы, и профессоров университетов проявляют готовность выдвинуть свои возражения.
Some object that the deal would be too harsh for Britain to accept. Некоторые возражают, что сделка будет слишком жесткой для того, чтобы Великобритания ее приняла.
He would strongly object to eliminating references to both issues from the text. Он решительно возражает против снятия ссылок на оба этих вопроса в тексте.
Those who object to calling the Islamic State a state have a point. Те, кто возражают называть Исламское Государство государством правы.
My delegation believes that no one would object to such a positive approach. Моя делегация считает, что никто не стал бы возражать против такого позитивного подхода.
many party veterans object to the term "dictatorship" for this phase of their lives. многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
The IMF did not object to these countries’ flouting of the public debt rules. МВФ не стал возражать против нарушения этими странами нормативов госдолга.
At this point, James would object that this is not what he wanted at all. В этот момент Джеймс, наверное, возразил бы, что это совсем не то, чего он хотел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.