Sentence examples of "odds and ends" in English
Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends.
Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей.
I've got mess kits, 4 sleeping Bags, Coleman lamp, and other Odds and ends.
У меня есть набор столовых приборов, 4 спальных мешка, керосиновая лампа, и другие штучки - дрючки.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you.
Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя.
For one thing, both involve playing the odds and determining your risk based on the cards you're dealt.
Первым делом, оба занятия играют по шансам и определяют Ваш риск, основываясь на сданных Вам картах.
Anger begins with folly and ends with repentance
Гнев начинается с глупости и заканчивается раскаянием
So, putting it in the simplest mathematical terms, both the odds and the risk/reward considerations favor holding.
Итак, если переформулировать сказанное в виде простейших математических зависимостей, то и оценки вероятности, и соотношение риск/вознаграждение говорят в пользу сохранения пакета акций.
The FXDD normal trading week begins at 17:00 (5:00 PM EST) on Sunday and ends at 16:00 (4:00 PM EST) on Friday (times are subject to change).
Обычная рабочая неделя компании FXDD начинается в 17:00 в воскресенье и заканчивается в 16:00 в пятницу (время может меняться) по Восточному Стандартному времени.
Watching Pistorius defy odds and compete in London reminds me of the numerous severely combat wounded I’ve served with at the military hospitals in D.C.
Глядя, как Писториус бросает вызов судьбе и борется на полях спортивных сражений в Лондоне, я вспоминаю многих серьезно раненых и покалеченных военнослужащих, с которыми встретился в военных госпиталях в округе Колумбия.
This week’s outlook for sterling begins and ends with tomorrow’s BOE monetary policy “decision” and statement.
Прогноз для фунта стерлингов на эту неделю начинается и заканчивается завтрашним «решением» по кредитно-денежной политике Банка Англии и заявлением.
True, against all odds and historical logic, Europe seems poised to maintain the leadership of the IMF.
Конечно, вопреки всем прогнозам и исторической логике, Европа обречена на сохранение руководящей роли в МВФ.
The contest starts on August 21, 2014 at 0:00 and ends on September 5, 2014 at 0:00.
Конкурс состоится 21 августа 2014 г. в 0:00 и закончится 5 сентября 2014 г. в 0:00.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert