Ejemplos del uso de "offer sneak peek" en inglés
Your father would like a sneak peek of your routine before the big show.
Отец хочет просмотреть номер до знаменательного концерта.
I mean the sneak peek out the window, waiting to record the message just as the train was going by.
Думаю, он намеренно сделал запись с окном в кадре, в тот момент когда проходил поезд.
Do you think I could get a sneak peek at my options first?
А я могу сперва взглянуть на возможных парней для меня?
Here's a sneak peek at next week's Community.
А вот, что вы увидете в Сообществе на следующей неделе.
I just want to get a sneak peek at it, like a crystal ball without the crystal.
Как в хрустальный шар, только без шара.
It's like a sneak peek into the long-forgotten world of six years ago.
Это как украдкой заглянуть давно забытый мир того, что было шесть лет назад.
Let me use watchtower to take a sneak peek at her files.
Позволь, я гляну в её документы с высоты своей Башни.
Okay, it was supposed to be a surprise, but I can give you a sneak peek.
Ладно, это должен был быть сюрприз, но я позволю тебе посмотреть украдкой.
I'll give you a sneak peek of the rest of the operation.
Я немного расскажу тебе о том, что происходит.
Oh, sometimes he'd sneak a peek through the door at you, but he was there.
Иногда он украдкой поглядывал на тебя сквозь дверь, но он был там.
You wanted to sneak a peek at the will to see what Matthew left you.
Хотелось взглянуть на завещание, чтобы узнать, что Мэтью оставил вам.
I think you should just sneak a peek at his little
Я думаю тебе сначала стоит взглянуть на его маленькую
I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся.
Google co-founders Larry Page and Sergey Brin offer a peek inside the Google machine, sharing tidbits about international search patterns, the philanthropic Google Foundation, and the company's dedication to innovation and employee happiness.
Ocнoвaтeли Google Ларри Пейдж и Сергей Брин предлагают заглянуть внутрь механизма Google, раскрывая любопытные факты о международных схемах поиска, благотворительном фонде Google и преданности инновациям и счастью работников.
I would like to offer the readers a peek behind the scenes, a look at whom, most of all, this 95-year long tension is serving (starting from Balfour's declaration in November 1917) on this small piece of land in the Middle East.
Моя цель - это предложить читателям заглянуть за занавес, посмотреть на то, кому прежде всего служат длящееся уже 95 лет напряжение (считая от подписания Декларации Бальфура в ноябре 1917 года) на небольшом участке земли Ближнего Востока.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad